PT | EN | ES

Menú principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile Lines

[1795-1805]. Carta de Atanasio Martínez (Zamarra) para fray Felipe de los Rubielos, franciscano descalzo.

Autor(es)

Atanasio Martínez      

Destinatario(s)

Felipe de los Rubielos                        

Resumen

El autor escribe a fray Felipe de los Rubielos, interesándose por su estado de salud, pues parece que el destinatario ha estado indispuesto, y le da algunos consejos para que se sienta mejor. Le pone al día del resto de novedades que le atañen, especialmente las relacionadas con sus sentimientos religiosos, pues se siente afortunado por la fuerte presencia que el Señor tiene en su vida y todo lo que hace por él.
Page [291]r > [291]v

[1]
ga hechado tome Vmd una xicara de chocolate de a onza sin pan
[2]
a no ser qe la necessidad compela a esto: esto sera a el recibo de esta
[3]
Si es gusto de el señor qe Vmd ayune mas, puede hacer qe el estomago
[4]
no retenga la comida; aunqe para conozer yo, si en caso qe no la
[5]
retuviesse proviene de causa natural o sobrenatural. le digo, qe to-
[6]
me chocolate, y con un vaso de agua; y si practicada esta diligencia,
[7]
si parece otra vez, o dos, de tomar algun sustento ligero, no lo re-
[8]
tuviesse el estomago, y Vmd tuviesse vigor y fuerzas suficientes,
[9]
para la oracion, la cabeza firme de ya es otra cosa. Aun quando
[10]
el estomago no retuviesse la comida, tomar dos o tres bocanadas
[11]
de agua para humedezerse las fauces y esto tres o quatro veces
[12]
a el dia, como tambien quitarse el silicio y omitir la disciplina,
[13]
segun siente el p Alcantud. Si estuviera Vmd en donde yo pudiesse
[14]
hablar boca a boca y en donde se pudiesse estar a la misa entonces
[15]
seria tal vez otra cosa: pero si Vmd padece algun deliquio en especi-
[16]
al de noche, sin poder llamar ; yo temo eso. escrivir lo qe ayga ocu-
[17]
rrido. Carisimo p mio: son las dos y media cerca y conti
[18]
nuando con el que Vm se a servido comunicarme digo qe
[19]
la mañana a sido mui buena y corta la debilidad del esto
[20]
mago aunque la naturaleza spre dice yo soy la que
[21]
padezco; pero las fuerzas me parece son muchas; y mas
[22]
aora que salgo de tener cerca de dos oras de oracion
[23]
para desagrazia del sor de los excesos que se cometen en es
[24]
tas oras en las mesas profanas, y demas con la gula
[25]
con un total olvido de sus divinos preceptos. y por mi qe
[26]
no me cave pequeña parte. E sido tan favorecido de
[27]
la misericordiosa mano del sor que mi alma se derrite
[28]
en su amorosa presencia; el abrasado amor de los se
[29]
rafines me parecia poco para alavar y engrandecer
[30]
al sor Al principio de la meditacion a sido sobre

Text viewWordcloudFacsimile viewPageflow viewVisualización por frase