PT | EN | ES

Menú principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile Lines

1747. Carta de Juan Antonio Serra, cura, para José Flórez Osorio, obispo de Cuenca.

Autor(es) Juan Antonio Serra      
Destinatario(s) José Flórez Osorio      
In English

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.


Page 434r > 434v

[1]
[2]
Illmo Sor
[3]
Señor

He sido requerido con un Auto del Visitador cura de la

[4]
Roda, cuya copia remito adjunta, y por allarme acciden
[5]
tado en cama, no escrivi immediatamte a VS I y aora
[6]
aunque con travaxo lo executo, y para satisfacer contra
[7]
su contenido, es preciso hazer memoria del caso de Ma-
[8]
ria de Almagro, sobre cuyo asunto se dirige dho Au
[9]
to; Asi como este sucedio escrivi a VS I y se hizo in-
[10]
formacion: escrivi tambien al P Provl y al P Prior de
[11]
san clemte quien vino, y se informo de todo: lo participe
[12]
tambien a las Madres, y me escrivieron la llevase, pa
[13]
verla, como se hizo: suplique alli a los PP me diesen
[14]
luz para el azierto, y quedo en venir a esta villa el
[15]
P fr Ju Bautista de christo, Prelado interino, que se
[16]
allava: escrivi despues, para q viniese y se escuso, y
[17]
las Religiosas me escrivieron zesase por entonzes la
[18]
pretension: escrivi a VS I suplicando, mandase ve
[19]
nir personas de comprehension, para que me dirigie
[20]
sen en su asistenzia, y me dixo VS I ocurriese a los
[21]
PP Rectores de Villarejo, y Huete: escrivi al de Vi-
[22]
llarejo, y respondio, no eran Zircunstanzias correspon
[23]
dientes, para que viniese, y temiendo la misma
[24]
respuesta en el de Huete, no le escrivi, y lo parti-
[25]
cipe a VS I quien me respondio no allar, quien se
[26]
quisiese encargar de este negozio, que el P fr Thomas
[27]
de Murzia capuchino avia de venir a este Obispa
[28]
do a predicar Mision, y que en viniendo pasaria
[29]
a esta villa, y aviendolo executado, trato a esta cria
[30]
tura; y puso el esfuerzo en que se pusiese en su ca
[31]
sa, sacandola de la mia, en que se allava por las

Text viewWordcloudFacsimile viewPageflow viewVisualización por frase