PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

[1682]. Carta de Leandro José de Ribera y Sotomayor para María de Mendoza y Espinosa.

Autor(es) Leandro José de Rivera y Sotomayor      
Destinatário(s) María de Mendoza y Espinosa      
In English

Letter from Leandro José de Rivera y Sotomayor to María de Mendoza y Espinosa.

The author instructs the addressee on how to keep their correspondence in secret and agrees on moving forward with the wedding plans by allowing her to tell her confessor and her mother about it.

María de Mendoza brought a lawsuit against Leandro José Rivera following an accusation of unfulfilled marriage promise. He admitted having promised to marry her and also being the author of the letters presented by her. However, he alleged having been deceived by his fiancé because she hid her father was a mixed race. She denied it by presenting witnesses and proofs, besides, she proved the frequent interaction between the families, which would make impossible to hide such a fact. The sentence was favourable to María de Mendoza and Leandro José was condemned to fulfil his promise and to pay the expenses of the trial.

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.

Page 32r > 32v

[1]

Esposa y Dueño mio. estoi en Cre

[2]
encia de que tienes poco lugar de
[3]
escrivirme y aora menos. que Siempre
[4]
por el hospedaje de Antonia. Y assi con
[5]
muchas mas Veras é estimado tus
[6]
letras assi por el travajo que te abra cos
[7]
tado el hazerlas como por la dha de
[8]
lograr yo el berlas. Y te Suplico
[9]
qe hagas toda diligencia por escri
[10]
virme antes que me baia para qe
[11]
lleve por consuelo en mi ausencia el
[12]
papel con que me favorecieres.

[13]

No tengo cossa de novedad que dezirte

[14]
solo que estube el Domingo con mi
[15]
madre Ysabel y dispusimos la forma
[16]
de escrivirle io a su merçed y quando
[17]
tu quisieres escrivirme le daras el papel
[18]
a mi Me ysabel para que lo meta en su

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frasesSyntactic annotation