PT | EN | ES

Menú principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile Lines

[1584]. Carta de Paulo Viera para destinatário desconhecido.

ResumenO autor apresenta uma denúncia de um cristão novo relativamente a documentos por si produzidos como advogado.
Autor(es) Paulo Vieira
Destinatario(s) Anónimo357            
Desde Portugal, Lamego
Para S.l.
Contexto

O processo em que se encontra a CARDS2146 diz respeito ao réu Cristovão Luís das Lamas, cristão-velho, natural de Lamego, acusado de bigamia e preso a 12 de Junho de 1584. Era casado com Ana Duarte, mas passou a viver com Isabel de Quintião, filha de um alfaiate. Ao que consta, os dois viviam juntos e ela deu-lhe um filho. A sua sentença foi dada a 30 de Março de 1585. O réu foi condenado a viver com a sua primeira mulher, a afastar-se de Isabel de Quintião e a ir para o Brasil por tempo de três anos, pagando as custas devidas (cerca de mil réis).

Não há informação sobre as razões da inclusão da CARDS2146 no processo.

Soporte meia folha de papel não dobrada, escrita apenas no rosto do primeiro fólio.
Archivo Arquivo Nacional da Torre do Tombo
Repository Tribunal do Santo Ofício
Fondo Inquisição de Coimbra
Referencia archivística Processo 1199
Folios 3 r, v
Transcripción Leonor Tavares
Normalización Ana Luísa Costa
Anotación POS Clara Pinto, Catarina Carvalheiro
Fecha de transcipción2009

Page 3 r > 3 v

[1]

Inda q vm tera ja perdida a memoria deste

[2]
seu pois q depois q desta terra se partio nũca
[3]
mais lhe lêbrou mãdalo, não ey de
[4]
de procurar novas suas E offerecer me a
[5]
o q cõprio de seu servico nẽ me esquece
[6]
a sua ẽcomenda q esta negoceda q eu
[7]
mãdarei qdo VM for servido e asi peco
[8]
q me honrre. VM é querer q torne à
[9]
posse da conesia de VM nesta E
[10]
certo q nhuã cousa me pudera mais
[11]
alegrar como saber q tinhamos
[12]
a VM por conigo qrera Ds será isto
[13]
pro pera maiores cousas - tãobem
[14]
me offereco a cobrar os fruitos E
[15]
creditos porq sou ja nisto bẽ experto
[16]
por q não se perqa a VM hua Jota
[17]
[18]
Mando a VM hũs autos co huãs rezões
[19]
de letra de Jorge Cardoso xpão novo
[20]
into avogado nesta cidade q me
[21]
vierão a mão pa os despachar nelles
[22]
VM vera q affirma pode casado
[23]
demittere uxoxe caa fornicationis q
[24]
parece aprova os repudios da lei de
[25]
moyses. E quer pvar iso o Consil

Text viewWordcloudFacsimile viewPageflow viewVisualización por fraseSyntactic annotation