PT | EN | ES

Menú principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile Lines

[1599]. Carta de Batista, frade, para Marcos da Trindade, ministro provincial da Sagrada Ordem da Penitência.

Autor(es) Batista      
Destinatario(s) Marcos da Trindade      
In English

Private letter from Batista, friar, to Marcos da Trindade, provincial minister of the Sagrada Ordem da Penitência.

The author asks a superior to take action against the behavior of a friar, Vicente Borges, who has frequented brothels and maintains an affair with a married woman.

This case concerns Vicente Borges, charged with the unlawful exercise of ecclesiastical functions. The defendant was born in Lisbon and claimed to have been a friar in a convent in Coimbra. He was arrested and accused of various crimes, including sodomy, robbery and extorsion, assuming various false names. He was later condemned to go to Angola, with seven years in the galleys, and was considered suspect of heresy and apostasy.

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.

Page 4r > 4v

[1]

ontem 2a fra Recebi a porta desse cõvento a mayor

[2]
afronta, que nũqua recebi eu hia pa val de
[3]
ladrões e quis fazer oracam, chegando a por
[4]
ta da igra o pe frei Vte me cerrou as portas e me
[5]
não quis deixar entrar o que me scandallizou
[6]
mto, logo quis chamar o pe ministro pa lhe pre
[7]
gũtar se era por sua ou ordem e soube que es
[8]
tava elle mal disposto portanto o não quis in
[9]
quietar, elle fechou as portas da igra e foi ao mo
[10]
dia e dentro, estava huã valhaqua desta villa
[11]
molher de ma opiniam, e com quem elle tem
[12]
fama, e por sua causa essa casa esta mto defrau
[13]
dada e disto mãde o pe ministro pregũtar aos prin
[14]
cipais desta villa elles lhe dirão a verdade porq tudo
[15]
esta mto roto, e hötem hia ella Rapaz de joão
[16]
Ribro o portro ella ainda qua não he ao menos
[17]
não veo qua a dormir olhe s lla esta ainda o Rapaz
[18]
tamẽ ella, 2a fra ontem fez outo dias esteve elle
[19]
todo o dia a porta fechada nesta villa en casa dessa
[20]
molher, e disto ha mais de sete pas de credito, mostre
[21]
V R esta carta o pe ministro pa q elle se enforme
[22]
de tudo, porq emporta a honRa s dessa casa ser Restaura
[23]
da

Text viewWordcloudFacsimile viewPageflow viewVisualización por fraseSyntactic annotation