PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

1737. Carta de Teresa Vicência de Jesus Maria, pseudónimo de Teresa Maria de Jesus, para Ana Maria Teresa de Jesus.

Autor(es) Teresa Maria de Jesus      
Destinatário(s) Ana Maria Teresa de Jesus      
In English

Private letter from Teresa Vicência de Jesus Maria, pseudonym of Teresa Maria de Jesus, to Ana Maria Teresa de Jesus.

The author thanks the recipient for her letters and says that she prays for her and her family.

The defendant in this process is the young Teresa Maria de Jesus, also known as Teresa Vicência de Jesus Maria, arrested by the Inquisition in November 6, 1738, for she pretended to have visions and revelations. Seven of her letters written to two nuns are included in the process, as evidence of her guilt. She was condemned to be publicly flogged and to spend five years in Évora, and also forbidden of ever going back to Porto, Braga or Viana do Castelo.

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.

Page 95r

[1]
[2]
J M J

Minha Snra e amiga e amante do meu coracao

[3]
o amor de Deos arda e ferba na alma de vm pe
[4]
lhe fazer mto cervisos e darlhe mto gosto hoje
[5]
resebi a sua carta q que tivi hum grande gosto
[6]
das suas letras e de vm me o trata com tamto a
[7]
amor de saber nobas suas e o meu amor lhe ha
[8]
de pagar cuidado que tem de mim de me mandar
[9]
esta esmemola mas como mo o meu amor he o meu
[10]
fiafador hele a ha de pagar a vm ce não canse comigo
[11]
que eu q lhe peso he que ame mto a meu amor q eu com
[12]
minha pobreza irei saindo asim que mas Resebi
[13]
bi a sua carta logo comingei por vm lhe pidia
[14]
mto pela snra sua subrinha e pelo snr Louren
[15]
so que noso lhe fasa o que fore milho pera se slav
[16]
var que esta vida he hum estante minha sr mto me leger
[17]
de ver a vm com tamto balor comtia ao demonio
[18]
porque o demonio tem feito grande frusa
[19]
tirar o bem pe bem como

[20]
[21]
[22]

[23]

[24]

[25]

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frases