PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile Lines

1708. Carta de Manuel de Santa Leocadia, religioso confesor, para su hija de confesión Petronila González.

Author(s) Manuel de Santa Leocadia      
Addressee(s) Petronila González      
In English

Letter from Manuel de Santa Leocadia, a priest and a confessor, to Petronila González.

The author writes his parishioner Petronila González, of whom he is the confessor, telling her that, despite her confusion, the Lord is with her.

Between 1708 and 1711, Pedro Pablo Díez was accused of being a deceiver and a deceived. This process is related with the one filed as legajo 105, expediente 04, a lawsuit against Manuela Ramos (PS6143 and PS6191); and with the process filed as legajo 104, expediente 07, a lawsuit against Manuel de Santa Leocadia, also known as Manuel de Paredes, a discalced Carmelite friar from Toledo.

The accused, from Alhóndiga, worked as an apothecary in Yepes (Toledo) and was married with Petronila González. He had a daughter from a previous marriage, named Paula Díez, who is mentioned in some of the letters. Thirteen letters were joined to the proceedings. The first two (PS8127 and PS8128) are independent from the others, and were seized from the writing desk of the accused when he was arrested. The other letters were handed over by Petronila González. The accused claimed that he did not decide what he had written in the letters, because he let himself be guided by Manuel de Santa Leocadia, who was his confessor. He related that Manuel de Santa Leocadia ordered him to write down everything he gave him during the confession, every eight days. He also claimed to have invented the visions he had described to his confessor to generate his interest in him.

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.

Page 55r

[1]

Te parecera q es por demas escri

[2]
bir a tu confesor siendo tu una
[3]
burrica y de q lo eres no ay razon
[4]
de dudar La noche de Navidad
[5]
canta Nra Me la Yglesia sr
[6]
yo oy tu palabra y temi conside
[7]
re tus obras y me admira de ver
[8]
te en medio de dos animales con
[9]
q te puedes consolar q aunq eres bo
[10]
rrica no se espantara dios de borri
[11]
cas q enseñado esta a estar en
[12]
tre animales y nosotros los hijos de
[13]
adan somos mas animales pues
[14]
teniendo entendimiento y volun
[15]
tad conocemos por la fe q es un dios
[16]
tan bueno y admirable y no nos des
[17]
hacemos de amores amandole y
[18]
sirviendole con toda fidelidad y ver
[19]
dad prosigue tu camino conforme
[20]
te sucede y trae mucha presencia
[21]
de dios q esta hace de hombres An
[22]
geles pe te advierto q si tu marido
[23]
quisiese hecharse en un pozo q tu no lo hagas pero si el q es
[24]
un burro quisiese arrojarse en un mar de la bondad de dios arro
[25]
jate tu tambien que no te aogaras y si te aogares tal me suce
[26]
da dale a el perillan mis memorias
[27]
a Paulilla q no se duerma en la oracion el sr te llene de su amor y
[28]
gracia

[29]
toledo y febrero
[30]
4 de 1708
[31]
siervo
[32]
fr Manuel de Sta Leocadia hija petronila
[33]
de xpo

[34]

Text viewWordcloudFacsimile viewPageflow viewSentence view