PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile Lines

1556. Carta de Miguel de Gámez para Juan de Aquerreta.

SummaryEl autor escribe a Juan de Aquerreta para darle diversos avisos sobre precios, productos y mercancías.
Author(s) Miguel de Gámez
Addressee(s) Juan de Aquerreta            
From Bélgica, Amberes
To España, Navarra, Pamplona
Context

En 1558 Pedro de Arbieto demandó a Juan de Aquerreta por el impago de 235.000 maravedís durante la compra de ciertas mercancías textiles procedentes de Flandes. Alegó que sólo había aportado una parte de la cantidad total y se anejaron diversas cartas que venían a probar la relación comercial entre ambas partes.

Las cartas PSCR3013, PSCR3033 y PSCR3034 fueron enviadas de forma conjunta y escritas una a continuación de otra.

Bibliografía:

Brumont, Francis; Priotti, Jean-Phillipe, (2014): Identités marchandes. Merciers et hommes d'affaires dans le commerce entre les Pays-Bas et l'Espagne (1533-1556). Académie royale de Belgique.

Support un folio de papel escrito por el recto y el verso.
Archival Institution Archivo Real y General de Navarra
Repository Reino
Collection Tribunales Reales
Archival Reference 145095
Folios Documento 16, [1]r-v
Socio-Historical Keywords Guadalupe Adámez Castro
Transcription José Miguel Escribano
Main Revision Elisa García Prieto
Contextualization Elisa García Prieto
Standardization Gael Vaamonde
Transcription date2016

Page [1]v

[1]

somos a 16 de abril la de arriba es copia de otras ydas

[2]
el dia que pareçe y despues no e reçebido nenguna de vm y assi abra mos que dezir aqui enbio a
[3]
vm la relon de lo que asta agora he enpacado pa el sor sanpedro de arbieto y con ello ba
[4]
todo lo q vm tiene pedido y el fardel de olandas ba en la nao de brme de ygueldo a s sebastian y consina
[5]
al s beroyz pa que aga la boluntad de vm al dicho sor arbieto escribo de a vm todo lo que
[6]
d ello vm quisiere tomar porque ba bien sortido y vm me madara enbiar con el primero la me
[7]
moria de lo que mas quisiera q sin faltar nada yra e todo consinado a miguel de voyz pa que aga
[8]
la boluntad de vm con el primero enbiare a vm relaçion de lo que mas enpacare pa q
[9]
siendo cosa q a vm contente tome tanbien todo o lo que d ello quisiere y como digo la mema q por la suya dize enbiara me made enbiar pa que baya la ropa en las naos de lanas qu es
[10]
peramos el regaliz benga por el tienpo porque a benirnos tarde no lo tomare por los 12 s las
[11]
sacas tanbien podra vm enbiar por su qta o por la mia o como quisiere o si quiera a
[12]
medias con lo dicho no ay otro que dezir çera bale 20 e 1/2 anascotes a 50 s cobre de 45 a 46 s
[13]
tunes 7 l 12 s ultrafinos 6 l 6 s menines 8 l 13 s canbiase por mayo a 68 n s gue y
[14]
prospere a vm como desea.

[15]
besa las maos a vm
[16]
Miguel de Gamez

Text viewWordcloudFacsimile viewPageflow viewSentence view