El autor escribe a Juan Maurán de León para darle diversas noticias referentes a la venta del trigo, a unos arrendamientos y otros aspectos como su salud o el clima.
[1] | imbieme vm un pronostico d este año que aqui me lo piden y
|
---|
[2] | pues la llave del candelero no se a podido imbiar para fiestas
|
---|
[3] | haga vm que me la trayga este que aqui va la gordaria y yo
|
---|
[4] | creo que qualquiera es buena. Tambien suppco a vm
|
---|
[5] | me imbie unos pantuflos que me muero de frio los pies y haze tan mal
|
---|
[6] | tiempo que le asiguro habria menester algun otro reparo, A mi sra
|
---|
[7] | petronilla de mur veso las manos y nr sr guarde a vm como
|
---|
[8] | puede de Seros a 14 de Henero 1591
|
---|
[9] |
Muchos dias a que me escribió vm que mis vezinas tenian cuydado de
|
---|
[10] | mi y de quando seria ay suppco a vm me avise quien que ya
|
---|
[11] | sabe tengo muchas vezinas. y si son las ssas esposas hagame
|
---|
[12] | md de quando se viere con cosida dalle mi vesar de manos y que
|
---|
[13] | las de a todos estas ssas
|
---|
[14] |
Viçente françes
|
---|