PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile Lines

1666. Carta de Bartolomé García de Melo, religioso, para Francisco de Acosta, oficial mayor.

Author(s) Bartolomé García de Melo      
Addressee(s) Francisco de Acosta      
In English

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.


Page [125]r > [125]v

[1]

Sr mio Puedo Asegurar A Vmd no a sido para My

[2]
de tanto sentimto El mal despacho que a vido en todo
[3]
Lo que me toco y esperaba d esta Armda quanto el
[4]
negco de la cobrança en que Vmd tiene dependençia
[5]
pues quando la tenia por sierta me escriben Agora
[6]
que el vizitador dilato el depo hasta lo ultimo
[7]
que dixo que no lo podia hazer y que al depozitro
[8]
en cuio poder esta se le ofrecia toda seguridad
[9]
porque lo Remitiese o pe d ello y que se le daria
[10]
renuebo depo del Conco y tanpoco lo quizo hazer
[11]
claro esta que el querra dilatarlo qto pueda. dizen
[12]
q acuda al Conco p sobrecarta pa q se cunpla el depo
[13]
q esta alla y que ademas d eso enbie una escripta
[14]
de obligon mia y de mi hermo de sacar a pas y a salud
[15]
al depozitro pque se an mandado bolver otras
[16]
partidas y esta muy reselozo de qn le haga lo
[17]
mismo d esta de acrehedores. yo
[18]
quedo tratando de sacar dha sobrecarta para
[19]
remitirla en el avizo juntamte con la obligon
[20]
q me piden por no Aguardar a la armda q sienpre
[21]
con las priesas se disculpan Vmd tenga patientia
[22]
como yo lo hago con mucha cantd q sin tener
[23]
enbaraso se me quedo Alla y me hallo con en
[24]
peño de satisfazer algunas deudas a qu estoy

Text viewWordcloudFacsimile viewPageflow viewSentence view