El autor escribe a Juan Fernández para defenderse de las acusaciones que se están haciendo en su contra sobre supuestas irregularidades en la venta de una comanda.
[1] |
Yo e recebido su carta de Vm y a no tener a mi
|
---|
[2] | mujer enferma en la cama asiguro a Vm no
|
---|
[3] | Uviera dexado de yr a Vesarselas a Vm y a sas
|
---|
[4] | tifacer tan gran engaño como Vm a mi
|
---|
[5] | me a escrito no teniendo yo culpa d ello y no
|
---|
[6] | siendo asi y siendo tan al contrario.
|
---|
[7] | suplicho a Vm pues Vm conoce
|
---|
[8] | mi mala letra no se canse
|
---|
[9] | de ler esta berdad y con
|
---|
[10] |
|
---|
[11] | crea Vm de mi cosa
|
---|
[12] | que no sea de onbre de
|
---|
[13] | bien
|
---|
[14] |
y ansi sor Vm me dice que por la aprension
|
---|
[15] | de go de ybarra se a descubierto mala fe
|
---|
[16] | mia por aber bendido yo porciones de comanda
|
---|
[17] | antes que Vendiera a Vm como tratamos a eso
|
---|
[18] | digo señor que no tengo ni se con que palabras
|
---|
[19] | siertas puedo decir al contrario que nada de
|
---|
[20] | lo que Vm me dice es berdad y que go
|
---|
[21] | de ybarra lleba y a llebado alguna pasion
|
---|
[22] | en mi si a dicho tal y que salbando a Vm
|
---|
[23] | su persona y acatamiento quien a Vm se lo a di
|
---|
[24] | cho puede Vm decirle de mi parte le
|
---|
[25] | a mentido y que de la comanda yo no e
|
---|
[26] | bendido porcion ninguna ni aun dicho la
|
---|
[27] | tenia a seys personas.
|
---|
[28] |
Bien sabe Vm que yo en mis cartas
|
---|
[29] | Vm las debe de tener escribi yo
|
---|
[30] | señora ana maria de agreda que yo
|
---|
[31] | bendido tres porciones de censal en el
|
---|
[32] | a d angela requesenes benticincho libras de
|
---|
[33] | pension a mi sor y padre 15 s 10 a geronimo de
|
---|
[34] | ybarra 13 y que yo a ninguno abia bendido
|
---|
[35] |
|
---|