PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile Lines

1828. Carta de Manuela Sanz para su marido Manuel López, capitán de caballería.

Author(s)

Manuela Sanz      

Addressee(s)

Manuel López                        

Summary

La autora escribe a su marido, Manuel López, para darle diversas informaciones relacionadas con su situación. También le avisa de los alimentos y ropa que le envía.
[1]r < Page [1]v

[1]
el niño ayer se puso malo a bomitado mucho
[2]
y mui amarillo no se lo qe sera los frailes
[3]
me an escrito te remito la carta para qe beas
[4]
lo qe dicen yo les conteste qe no encontraba con
[5]
prador qe se entregara de ella la viña hoy la
[6]
estan arando no se si te diria la barquera qe se
[7]
cayo una biga de la cuadra y fue la que estaba en
[8]
cima de la puerta tubimos qe poner la que esta
[9]
ba debajo y ponerle dos puntales qe salen desde la
[10]
presa del lagar porqe ya sabes qe es algo delgada
[11]
las jaulas estan buenas aquella misma noche
[12]
los meti en ellas falta un bolinche azul
[13]
ya tenia escrita esta cuando llego la barquera
[14]
la francisca asta mañana dice no puede bajar
[15]
bastante siento qe no baya esta tarde y mas
[16]
siento el no poder hir yo te mando una bota
[17]
de bino una tortilla de besugo y otra de espara
[18]
gos no te mando mas pues la francisca lleba
[19]
mas ten paciencia por esta noche tanbien lleba
[20]
un pan y aceitunas una ollita llena
[21]
como me decias en la tuia qe dentro de 5 o 6 dias
[22]
bolbias el dia qe fui a Barrueco encargue caza
[23]
y en este istante me la a traido aquella qe cuan
[24]
do estabas en frejo te llebo los cordones y e
[25]
todo hira mañana por la dadora te mando las
[26]
dos camisas y calzetas dispon de tu
[27]
E

[28]

Text viewWordcloudFacsimile viewPageflow viewSentence view