PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

[1820-1830]. Carta de Manuela Sanz para su marido Manuel López, capitán de caballería.

ResumoLa autora escribe a su marido, Manuel López, para expresarle su amor y que no dude de ella. También le da diversas informaciones sobre la ropa y la comida que le envía.
Autor(es) Manuela Sanz
Destinatário(s) Manuel López            
De S.l.
Para S.l.
Contexto

Desde 1823 la Intendencia General de Policía vigilaba estrechamente las actividades de los ciudadanos extranjeros afincados en territorio portugués, controlando también sus comunicaciones. Esta carta forma parte de la correspondencia interceptada, en colaboración con el Superintendente de Correos, a aquellos militares e intelectuales españoles que, huyendo de la España absolutista, se habían refugiado en Portugal y eran sospechosos de albergar ideas liberales y de conjurar para derrocar a Fernando VII e instaurar un régimen constitucional.

Arquivo Arquivo Nacional da Torre do Tombo
Repository Intendência Geral do Polícia
Fundo Papéis Diversos
Cota arquivística Caixa 979, Maço 587
Fólios Documento 345, [1]r-v
Socio-Historical Keywords Guadalupe Adámez Castro
Transcrição Guadalupe Adámez Castro
Revisão principal Carmen Serrano Sánchez
Contextualização Carmen Serrano Sánchez
Modernização Carmen Serrano Sánchez
Data da transcrição2016

Page [1]r > [1]v

[1]

Querido Manuel si yo hubiera sabido qe benia la

[2]
dadora te hubiera tenido escrito largamente y con
[3]
testado a todas las cosas qe me dices pero tengo pen
[4]
sado el hir a decirtelas bocalmente qe sera lo me
[5]
jor Mañana por la mañana con cualquiera
[6]
pretesto boy a la Hinojosa y al tiempo de benir
[7]
paso a ese lado asta por la mañana esto es si tu
[8]
te puedes detener y si no puedes aora y pien
[9]
sas bolber me diras cuando bibe tranquilo y
[10]
no dudes el amor qe te tiene tu Esposa y que
[11]
esta pronta a todo lo que tu dispongas de ella
[12]
esa espresion qe me dices te e dicho no creas que
[13]
a sido con ninguna intencion pues me parece tie
[14]
nes pruebas de lo contrario solo quiero darte
[15]
gusto y que por mi no pierdas tu tranquilidad
[16]
te e amado y te amo y solo aspiro a estar a tu
[17]
lado y no apartarme de tus mandatos un
[18]
punto y asi algun riero he cometido con lagri
[19]
mas en mi corazon te pido me perdones pues
[20]
como hombre prudente y Esposo no dudo lo aras
[21]
la jaula la bolbi a la cirujana qe hera suia como
[22]
tu te desengañaras en biniendo

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frases