PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

1682. Carta de Ana Catalina Tenorio Arista de Zúñiga y Echauz, condesa de la Corzana, para Francisco de Urbina.

ResumoLa autora pide a Francisco de Urbina que le envíe cierta cantidad de dinero.
Autor(es) Ana Catalina Tenorio Arista de Zúñiga y Echauz
Destinatário(s) Francisco de Urbina            
De España, Álava, Lacorzana
Para España, Álava, Armiñón
Contexto

En 1705 doña María Josefa de Urbina Eguiluz acudió al Consejo para reclamar el pago de ciertas cantidades a los condes de la Corzana. Ya había cursado reclamación en el año de 1702 a través de la Justicia Ordinaria de Vitoria. Se presentaba ante la justicia como madre y curadora de doña María Francisca de Urbina, heredera universal de don Francisco de Urbina, que había sido secretario real y oficial de estado. La cantidad ascendía a 4000 reales y supuestamente se corroboraban con tres billetes dirigidos por el conde de la Corzana a Francisco de Urbina en 7 de junio, 6 de julio y 5 de agosto de 1681. A esta cantidad había que sumar ocho doblones que se habían prestado a la condesa de la Corzana y cuya entrega también se respaldaba con la presentación de una carta de la misma. Sin embargo, lo que aparece en el expediente no se corresponde exactamente con lo que se dijo que se presentaba. En efecto, el defensor de los bienes del conde de la Corzana no reconocía los papeles como producto de la pluma de don Diego Hurtado y hacía constar la aparición de fechas diferentes (27 de junio y 6 de julio, en los billetes atribuidos al conde), así como la prescripción de los mismos por las fechas en que fueron escritos. En anotación al margen se dice lo siguiente: "Envíela ocho doblones en dicho día".

Suporte un folio de papel doblado en cuarto, escrito por el recto del primer cuarto y el verso del segundo.
Arquivo Archivo Histórico Nacional
Repository Consejos
Fundo Escribanías de Cámara
Cota arquivística Legajo 35075, Expediente 8
Fólios [6]r-[7]v
Socio-Historical Keywords Elisa García Prieto
Transcrição Elisa García Prieto
Revisão principal Gael Vaamonde
Contextualização Elisa García Prieto
Modernização Gael Vaamonde
Data da transcrição2015

Page [6]r

[1]

Señor mio en lo q Vm conozera

[2]
pasa mi creenzia tan alla
[3]
como sus fabores e sin q le can
[4]
sare en cuanto se me ofrezca
[5]
Y sin pasar a mas rretorica
[6]
digo q me aga merzed de en
[7]
biarme ocho u diez doblones
[8]
q aunq el tienpo es de los apre
[9]
sados no quiero Pase tan
[10]
poco a buscarlos si no se alla
[11]
con ellos q esa sera la menor
[12]
merzed q le debere y Perdone
[13]
el portador es seguro y a llar
[14]
se con ellos Podra azerme
[15]
merzed q aunq sea aldeana
[16]
da sere puntual gde Dios
[17]
a Vm ms as la Corzana Y maio
[18]
17 de 1682

[19]
B l m de Vm su zi
[20]
erta serbidora
[21]
La Condesa

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frases