PT | EN | ES

Menú principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile Lines

1759. Carta de João Correia de Araújo Santiago para o seu irmão, António Correia de Araújo Portugal, entalhador.

Autor(es)

João Correia de Araújo Santiago      

Destinatario(s)

António Correia de Araújo Portugal                        

Resumen

O autor pede ao irmão que lhe diga o que deve fazer em relação aos negócios, e que lhe envie dinheiro e bois se puder.
40r < Page 40v

[1]
Vigro foy o seo herdro, tanto de Boys mansos, como de en
[2]
chadas, fousses, e finalmte tudo, q vmce deyxou.

[3]

me fallou Mel da Costa a respeito do Concerto

[4]
da Igreja do Jerumuabo: eu lhe disse, q estava prompto, man
[5]
dando vmce com q a possa concertar; porq se eu fosse abes
[6]
tado de bens, hiria concertalla a ma custa por vmce ser meo
[7]
Ir, e dezejar servillo: mas como vivo mto alcançado por
[8]
cauza das mtas doenças, e imfortunios, q tenho tido, o não
[9]
posso fazer; q bem podera Vmce (ao menos por andarmos
[10]
ambos em hum ventre) tèr-me ajudado, sem perder na
[11]
da do seo, como mandar-me huã Boyada, ou huã caval
[12]
laria pa eu nella ganhar alguã couza, e mandar-lhe o seo
[13]
dinhro, q mtos nesta terra tem fiado de mim na mesma
[14]
forma, qto mais vmce sendo meo Ir.

[15]

Eu não vou pessoalmte aos pès de vmce pois ju

[16]
tey com Po Bar hir com a reposta destas, q a vmce remetto
[17]
pa a Cide: e assim, vmce mande logo reposta, e juntamte o
[18]
com q se fassa algum dinhro pa se negociar todos estes ne
[19]
gocios; e se quizer remetter-me huã Boyada, pa eu nella
[20]
ganhar alguã couza (pois as tem de Dizimo) lhe saberey
[21]
agradecer, e se não fassa o que quizer. Mande-me expli
[22]
car com clareza, o q qr, q eu fassa em todos estes particulares
[23]
q lhe escrevo; e me mande huã ordem especial, pa eu poder
[24]
procurar alguã couza, q for seo. Prometti ao por, que
[25]
leva estas cartas 400U: vmce lhos entregue. Remetta-me a
[26]
reposta, logo, logo, logo. se me poder arrendar o sitio
[27]
dos campinhos ao capm Crispim de Montes, e aos Herdros
[28]
mande-mo a arrendamto por certa conveniencia. O mais fica
[29]
pa a vista, q pertendo seja depois de vmce me remetter as
[30]
repostas destas. A saude de vmce hey de estimar seja
[31]
prospera, q eu a q pessuo està toda dedicada ao serviço de
[32]
vmce q Ds Gde ms annos Missão da Cannabra aos 3
[33]
de Abril de 1759

[34]
De vmce Ir mto amte e Cenor
[35]
João Correa de aro Santiago

vmce me mde o Rol dos Creditos

[36]
que deo a Mel da Costa

[37]

Text viewWordcloudFacsimile viewPageflow viewVisualización por frase