PT | EN | ES

Menú principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile Lines

1684. Carta de Manuel de Araújo, capelão, para um abade.

Autor(es)

Manuel de Araújo      

Destinatario(s)

Anónimo238                        

Resumen

O autor pede a um abade que dispense a sua cunhada dos "bens d'alma", uma vez que há indícios de que o seu irmão se encontra vivo.
35r < Page 35r

[1]
papel q foi escripta fes en agosto passado sinco annos como cons
[2]
ta da era en ella escripta da quoal carta eu ja afirmei debaixo
[3]
de juramto en hũa carta q a Vm escrevi, E o afirmo ser a letra
[4]
sua por a conhesser porqto o ensinei a ler E ser meu hirmão, E cons
[5]
tando q he elle vivo, e obrigalla a fazer os bens d alma, E depois
[6]
se segue fazerlhe inventario, e tudo o mais q dahi se segue
[7]
paresseme q en conçiençia não pode ser. isto faço a saber a Vm
[8]
pa q Vm não fassa gastar a essa pobre en justificar juri
[9]
dicamte visto afirmado con esta verdade q ao saber!
[10]
ou constarme a min q meu hirmão era falecido eu mes
[11]
mo avia de ser en mta ajuda pa q lhe fizessem
[12]
os bens d alma, e não bastando isto se justificara pello
[13]
homen q trouxe a carta q ahi vai escripta en o anno de
[14]
1679 ad e con o ditto Phellippe Brabo, E con reconhe
[15]
cimto da letra dessa carta! porem se Vm puder evitar
[16]
estes gastos, e travalhos fas esmolla a ditta Das de Ara
[17]
ujo, E a min favor ficando sempre serto pa o q se
[18]
offeresser do serviço de Vm. dezbro 1 de 1684

[19]
Capellam de Vm O Pe Mano
[20]
el de Araujo etc.
[21]
En Orgães

Text viewWordcloudFacsimile viewPageflow viewVisualización por fraseSyntactic annotation