PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

1565. Carta de Pero de Borgonha para a Abadessa do Mosteiro de Chelas.

ResumoO autor dirige-se à Abadessa do Mosteiro de Chelas dando conta do interesse num terreno, entre outros pedidos.
Autor(es) Pero de Borgonha
Destinatário(s) Anónima56            
De Portugal, Lisboa
Para Portugal, Lisboa
Contexto

Estas duas cartas dirigidas à Abadessa do Mosteiro de Chelas tratam de questões relacionadas com propriedades. Pela organização arquivística, data e teor, ambos os documentos parecem ligados ao códice com o título “Títulos e Tombos antigos de algumas propriedades deste Mosteiro”.

Suporte uma folha de papel dobrada escrita em ambas as faces.
Arquivo Arquivo Nacional da Torre do Tombo
Repository Mosteiro de Chelas
Fundo Maço 88
Cota arquivística Documento 1736
Fólios [1]r-[1]v
Socio-Historical Keywords Tiago Machado de Castro
Transcrição Tiago Machado de de Castro
Modernização Catarina Carvalheiro
Anotação POS Clara Pinto, Catarina Carvalheiro
Data da transcrição2013

Page [1]r > [1]v

[1]
por domde lhe não pude yr beijar as mãos e A de sabr vs que omte
[2]
me mandou dizer o Syniqo da cidade que bento frz pedia ha
[3]
camara ho muro das casas de vs em que dava cruzado de foro
[4]
por elle não paguamdo mais de três vymtẽs a cidade a fim
[5]
de vs depois lhe dar o aforar a suas casas polo q elle quysese
[6]
porq com ele ter o muro fiquão as casas de vs não valemdo
[7]
nada he as suas muito boas heu mamdey V o comtrato com
[8]
leterado he achey que esta vaguo o muro porque ho dia
[9]
que avagarão as casas avaguou ho muro porque se lhe
[10]
acabarão as vydas e q o pode dar a cidade a quem quiser
[11]
com as bemfeitorias q tiver ftas e esta defemdemdo ho
[12]
comtrato q o não hoforẽ a mosteyro nenhũ por domde peço
[13]
Lca a vm pera pedir a cidade q me emprazem este muro ou me
[14]
vemdão o foro deles mas dizem me q hera necesaryo ter
[15]
me vs o prazo feyto porq tiria mays rezão pera ho pedir
[16]
dizem- me que bem pode vs fazer o prazo sem autoridade do outro
[17]
mostro com não habayxar o foro em que estão heu quero fazer
[18]
servico a nosa srã de as tomar aforadas em três vidas nos des
[19]
aseis mil res q estão do lugar e deRibalas e comcertalas a
[20]
mynha custa e compralo foro aha cidade ou aforalo a mynha
[21]
custa e pera ysto a mister seiscemtos myl res he alem de tudo

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frasesSyntactic annotation