PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile Lines

1756. Carta de Ana María Gayán, criada, para Juan José Aranda, cura.

SummaryLa autora informa a Juan José Aranda de que se ha empezado a tomar declaración a algunos vecinos, proporcionándole detalles de dichas testificaciones.
Author(s) Ana María Gayán
Addressee(s) Juan José Aranda            
From España, Cuenca, Mazarulleque
To España, Cuenca
Context

El reo de este proceso era Juan José Aranda, cura de Mazarulleque (Cuenca). Fue acusado del delito de proposiciones y hechos heréticos por la Inquisición de Cuenca en 1757 al afirmar que los constantes tocamientos y tactos deshonestos a los que sometía a Isabel Villar Abarca, su criada, no eran pecado. Juan José Aranda había mantenido también relaciones ilícitas con otras de sus sirvientas, como Ana María Gayán y Manuela Palomino. Precisamente, el embarazo de esta última desencadenó todo el proceso, pues se sospechaba que el cura era el responsable del mismo. Los inquisidores decretaron entonces la prisión de Juan José Aranda y el embargo de sus bienes, momento en el que se incautaron todas las cartas que tenía en su casa y fueron incorporadas a la causa como prueba. Finalmente, el reo fue condenado a abjurar de levi, a dos años de reclusión en un convento y a una pena de destierro durante tres años y a una distancia de ocho leguas de Chinchilla (Albacete), Mazarulleque (Cuenca) y Madrid.

Support un folio de papel doblado en cuarto, escrito por recto y verso del primer cuarto y por el recto del segundo cuarto.
Archival Institution Archivo Diocesano de Cuenca
Repository Inquisición
Collection Procesos de delitos
Archival Reference Legajo 607, Expediente 7327
Folios 53r-54r
Socio-Historical Keywords Carmen Serrano Sánchez
Transcription Carmen Serrano Sánchez
Main Revision Gael Vaamonde
Contextualization Carmen Serrano Sánchez
Standardization Gael Vaamonde
POS annotation Gael Vaamonde
Transcription date2013

Page 53r > 53v

[1]
usted con el gusto q usted puede conside
[2]
rar alegrandome mucho q usted llegase
[3]
bueno y q usted fuese bien recibido, y e s
[4]
timado mucho los recados del padre luna
[5]
que me alegro q este bueno nosotros estamos
[6]
buenos a dios gracias. Conq asi no ai ms q
[7]
tener balor q los q andan en esto ya se a
[8]
cordaran lo abran detenido a usted porq
[9]
ai audiencia tomando decraraciones a todo
[10]
el lugar en casa del señor palacios. y todos
[11]
dicen q el cirujano es el motibo de todo
[12]
q el a sido el q a dado cuenta a cuenca
[13]
y el es q ba a scribir tanbien pero el la
[14]
pagara q no se a de yr rriendo al otro mun
[15]
do del otro echo. por eso lo abran detenido
[16]
a usted. todos son en nuestro fabor. el
[17]
q usted dice q enbiaran a decir que don
[18]
de estaba es q estaba en madridegos
[19]
como se llamaba aquel fraile q es de ma

Text viewWordcloudFacsimile viewPageflow viewSentence viewSyntactic annotation