PT | EN | ES

Menú principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile Lines

1588. Carta de Luisa de Cárdenas para Pompeo Amoroso, agente de negocios.

ResumenLa autora pide a Pompeo Amoroso que actúe diligentemente en la resolución de su causa. Para ello le pone al corriente de ciertas novedades y le encarga la realización de gestiones con diversos personajes de la corte romana.
Autor(es) Luisa de Cárdenas
Destinatario(s) Pompeo Amoroso            
Desde España, Madrid
Para S.l.
Contexto

En 1609 el Consejo de Castilla examinó el pleito interpuesto por Pompeo Amoroso a los marqueses de Este. Se trataba de un impago de 1500 ducados que se le debían de una donación hecha por la marquesa doña Luisa de Cárdenas en pago por unos servicios anteriores. En primera instancia el proceso se llevó ante el corregidor de Illescas. Pompeo Amoroso había sido criado de don Bernardino de Cárdenas y más tarde sirvió a su hija, doña Luisa, como agente en Roma. En aquella corte se encargó de llevar a cabo las gestiones pertinentes para lograr la nulidad del matrimonio que su señora había contraído con el duque de Francávila. En pago por sus exitosos servicios, doña Luisa le prometió 7000 ducados, pagaderos en varios años a razón de 500 ducados por año. Pompeo Amoroso presentó seis cartas al Consejo para demostrar la prestación de servicios y las promesas que doña Luisa había hecho en relación a esa compensación económica.

Soporte un bifolio de papel doblado en folio, escrito por todas las caras; y un folio escrito por el verso.
Archivo Archivo Histórico Nacional
Repository Consejos
Fondo Escribanías
Referencia archivística Legajo 36209, Expediente 3
Folios [162]r-[164]v
Transcripción Elisa García Prieto
Revisión principal Gael Vaamonde
Contextualización Elisa García Prieto
Normalización Gael Vaamonde
Anotación POS Gael Vaamonde
Fecha de transcipción2014

Page 162r > [162]v

[1]

estando despachando para bos me dan bues

[2]
tro pliego echo a doze de nobienbre y el dubi con el
[3]
el qual salio a diez y en mi fabor aunq mas les pese a
[4]
mis contrarios y mas enbiziones agan yo estoy co
[5]
tentisima y espero en dios q lo demas q queda a de
[6]
salir como yo deseo es menester braba priesa
[7]
porq de cada palabrita quieren esa mala xen
[8]
te q se dispute todo al fin de largas por acabar
[9]
me la bida porq otra cosa no la alcanzaran
[10]
xamas y ansi se lo escribo a serafino y mucho
[11]
hagradezimiento de la md q me aze y ansi se la podeis
[12]
dar y esotra hal cardenal deza a lexandrino da
[13]
reis un Recado muy agradecido y porq le escribe
[14]
su ermano no lo ago ny puedo sigun lo tarde q es
[15]
ponpeo ya sabeis mi trabaxo y lo q me ynpor
[16]
ta salir d el q no me ba menos q mi alma

Text viewWordcloudFacsimile viewPageflow viewVisualización por frase