PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile Lines

1658. Carta de Fernán Méndez Sierra para su primo Francisco de Herrera.

SummaryEl autor informa a Francisco de Herrera que ha fallecido su hermano Diego Méndez. Le avisa para que la madre del autor le envíe un poder que es necesario para gestionar sus bienes.
Author(s) Fernán Méndez Sierra
Addressee(s) Francisco de Herrera            
From España, Córdoba, Aguilar de la Frontera
To España, Toledo, La Puebla de Montalbán
Context

El proceso se abrió por judaizante entre 1658 y 1674 contra Mencía Méndez, siendo finalmente suspendida. Mencía Méndez, portuguesa, murió el 11 de mayo de 1659, estando presa en el Hospital de la Misericordia. El desencadenante de la escritura de estas cartas fue la muerte el 12 de abril de 1658 de Diego Méndez Sierra, hermano del autor e hijo de la reo. Las tres cartas del conjunto, escritas el mismo día, fueron enviadas a través de Diego del Pino, quien las portaba envueltas en un paquete. Durante el viaje le fueron incautadas al portador y finalmente Tomás Gómez Manzanilla, familiar del Santo Oficio, las aportó al proceso. En la carta aquí transcrita un anotador recogió que la carta se recibió en La Puebla de Montalbán (Toledo) el 28 de abril de 1658.

Support un bifolio de papel doblado en folio, escrito por el recto del primer folio y por el verso del segundo folio.
Archival Institution Archivo Histórico Nacional
Repository Inquisición
Collection Tribunal de Distrito de la Inquisición de Toledo
Archival Reference Legajo 166, Expediente 09
Folios 83r y 84v
Transcription Laura Martínez Martín
Main Revision Gael Vaamonde
Contextualization Laura Martínez Martín
Standardization Gael Vaamonde
Transcription date2015

Page 83r

[1]
primo franco
[2]
de herera
[3]
[4]

estimare goze vmd de buena salud

[5]
en conpania de toda su obligazion
[6]
yo i la mia la tenemos para çervir
[7]
a vmd por esta savra como fue dios
[8]
çerbido a doze del coriente llebar
[9]
se para si a mi hermano diego men
[10]
des tengale dios en su santo reino
[11]
y a los que quedan aca de bida
[12]
para que tengan memoria de
[13]
su alma yo enbio este propio
[14]
para que mi madre me henbie
[15]
poder para entregarme de sus
[16]
bienes para que vmd asista a ello
[17]
pues no ai persona en la va de
[18]
quien poder balerme y asi no ai
[19]
sino perdonarlos en todos y el
[20]
propio le despache con brebedad
[21]
y bengan los papeles mui en
[22]
forma al tenor de la carta que
[23]
henbio a mi madre y de la requi
[24]
sitoria que enbio que se a de pre
[25]
sentar ante el juez de la va vmd
[26]
leera las cartas a mi madre
[27]
y le dira lo que a de azer
[28]
el amigo manuel Rodriguez que aiga esta por
[29]
suya y que su primo mui poderoso y tengo
[30]
para mi que si le biera que fuera todo lo que el quisiera
[31]
porqu es el honbre de mexores y atentos que ai en es
[32]
ta andalusia no se ofreze otro cuya bida gue dios
[33]
aguilar 17 de abril de 1658 años

[34]
primo de vmd fernan mendez

Text viewWordcloudFacsimile viewPageflow viewSentence view