PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile Lines

1589. Carta de Adrián de la Fuente, criado, para un destinatario no identificado.

Author(s) Adrián de la Fuente      
Addressee(s) Anónimo414      
In English

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.


Page 448r

[1]
[2]
Mi señor

El arendamiento me pareçe que se a concluydo a dios gratias

[3]
aunque por la de vm beo lo poco q lo deseaba ello esta eho
[4]
plegue a dios q lo acabe vm con salu y aumento la billa
[5]
a dado todo el trigo que tenia q son 45 cargas y el paniço
[6]
q tenia aora s entiende en cobrar por las eras los paniços
[7]
ya viçente françes abra escrito a vm la bellaqueria de
[8]
grabiel amiret de quererse alçar con el rendamiento y co
[9]
rbet Jeronimo baboli no se señalaba muccho pero yo asegu
[10]
ro a vm q a eho lo que a podido de mal en estos no ay
[11]
q fiar aunq el me deçia a mi q reñia con el gobernador y
[12]
con los del consejo el señor don juan lo a eho muy bien
[13]
porq a la billa le conbenia de nuebo no tengo q azer a
[14]
saber a vm nuestro señor guarde la muy Ille persona
[15]
de vm con toda su casa como este criado lo dessea
[16]
de seros a 7 de otubre de 1589

[17]
su criado de vm
[18]
adrian de la fuente

Text viewWordcloudFacsimile viewPageflow viewSentence view