Menu principal
Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-
Resumo | A autora acusa o destinatário de lhe provocar sofrimento. |
---|---|
Autor(es) | Anónima10 |
Destinatário(s) | José António de Azevedo |
De | Portugal, Vila Viçosa |
Para | Portugal, Lisboa, Castelo de São Jorge |
Contexto | Os réus deste processo são Brígida Rosa, menor de idade e criada de servir, e Francisco António de Brito, soldado das Milícias de Vila Viçosa. A primeira foi acusada de levar uma carta aos soldados rebeldes a pedido do réu Francisco António de Brito. Este é acusado de ser Miguelista e de possuir cartas suspeitas. A primeira carta (fólios 5 e 6) foi encontrada na mão da ré e as cartas seguintes (fólios 8 a 19) foram encontradas na casa do réu aquando da sua prisão, bem como uma navalha de mola com um ferro de um palmo e um cabo com mais de um palmo de comprimento. O réu foi condenado a dois meses de trabalhos públicos na cadeia em Tribunal correcional e a ré foi expiada da falta que tinha cometido com o tempo que cumpriu de prisão enquanto esperava a sentença. Não fica claro qual é a relação entre os réus e os autores e destinatários de algumas das cartas (as que não são dirigidas a Margarida Rosa da Natividade). A autora anónima das CARDS7017, CARDS7018, CARDS7019 e CARDS7020 é, provavelmente, de origem francesa. |
Suporte | duas meias folhas de papel dobradas, escritas nas três primeiras faces. |
Arquivo | Arquivo Nacional da Torre do Tombo |
Repository | Casa da Suplicação |
Fundo | Feitos Findos, Processos-Crime |
Cota arquivística | Letra B, Maço 10, Número 59, Caixa 25, Caderno 1 |
Fólios | [18]r-[19]v |
Transcrição | Ana Rita Guilherme |
Revisão principal | Rita Marquilhas e Mariana Gomes |
Contextualização | Ana Rita Guilherme |
Modernização | Sandra Antunes |
Data da transcrição | 2007 |
[1833]. Carta de autora não identificada para José António de Azevedo, soldado.
zoom_out
zoom_in
navigate_before
navigate_next
info
fullscreen
menu
| ||
Representação em texto: - Linhas: - Mudar a representação: - A- A+ |
||
vo
so
pasitar
der
pre
si
ganne
mece
ce
ponder
ro
ro
re
ruine
nhes
ve
mente