Menú principal
Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-
Resumen | O autor responde ao primo, justificando ainda não lhe ter escrito por não ter como enviar a correspondência. Envia recados da família e dá como notícias a subida do preço do vinho e do pão. |
---|---|
Autor(es) | Pedro Francisco |
Destinatario(s) | Luís dos Santos |
Desde | Portugal, Viseu, Campia, Fiães |
Para | América, Brasil, Pará, Belém |
Contexto | O réu deste processo é Luís dos Santos ou Luís André, acusado de bigamia. Após ter casado em Portugal com Domingas Rodrigues, aos treze anos, e de ter com ela vivido maritalmente por um ano ‒ casamento do qual nasceu uma filha chamada Maria -, Luís dos Santos teve de ir a Lisboa e, ao saber da frota para o Maranhão (Brasil), para lá se ausentou. Casou-se lá com Catarina Correia de Oliveira e com ela teve cinco filhos. O caso soube-se e, apesar de o processo já decorrer desde 1737, duas acusações foram formalmente feitas à Inquisição em 1744 por Manuel Cruz, cónego, a quem Luís dos Santos dirigira uma carta para saber da sua família em Portugal (PSCR0652), e por Manuel Rodrigues, homem residente no Brasil, que não conhecia diretamente o acusado. Luís dos Santos seria posteriormente sentenciado a açoites públicos e a cinco anos de degredo nas galés, de onde fugiu, tendo sido novamente sentenciado (Processo 516-1 da Inquisição de Lisboa) a cinco anos de degredo para as galés. Como prova da condição marital do réu, neste processo estão inclusas oito cartas, duas das quais da sua primeira mulher (PSCR0642 e PSCR0649). |
Soporte | meia folha de papel não dobrada, escrita no rosto. |
Archivo | Arquivo Nacional da Torre do Tombo |
Repository | Tribunal do Santo Ofício |
Fondo | Inquisição de Lisboa |
Referencia archivística | Processo 516 |
Folios | 33r |
Online Facsimile | http://digitarq.arquivos.pt/details?id=2300390 |
Transcripción | Mariana Gomes |
Revisión principal | Raïssa Gillier |
Contextualización | Mariana Gomes |
Normalización | Raïssa Gillier |
Fecha de transcipción | 2015 |
[1741]. Carta de Pedro Francisco para o seu primo, Luís dos Santos, carpinteiro.
zoom_out
zoom_in
navigate_before
navigate_next
info
fullscreen
menu
| ||
Text view: - Lines: - Switch to view: - A- A+ |
||
ja
nar
ção
zas
tas
ver
ta
bondantes
se