PT | EN | ES

Menú principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1791. Carta enviada da prisão por Francisco Henriques, alfaiate, à mulher, Inácia de Jesus.

Autor(es)

Francisco Henriques      

Destinatario(s)

Inácia de Jesus                        

Resumen

Um marido escreve à mulher pedindo que arranje quem interceda por ele e o tire da prisão.

Tree tree-6 = Sentence s-8

pede esas Senhoras q me facão algo beneficio pois ce não me alcancão perdam não poso ter esperanca da minha Libardade q me parese q tenho trabaLhos pa a minha vida

Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.

IP-IMP VB-I Pede PP P CODE {a} NP D-F-P essas N-P senhoras CP-THT C que IP-SUB NP-SBJ *pro* NP-DAT CL me VB-SP façam NP-ACC Q algum N benefício , , CP-ADV C pois IP-SUB NP-SBJ *pro* , , CP-ADV C se IP-SUB NP-SBJ *pro* NEG não NP-DAT CL me VB-P alcançam NP-ACC N perdão , , NEG não VB-P posso IP-INF TR ter NP-ACC N esperança PP P de@ NP D-F @a PRO$-F minha N liberdade , , CP-ADV C que IP-SUB NP-SBJ-1 *exp* NP-DAT CL me VB-P parece CP-THT-1 C que IP-SUB NP-SBJ *pro* TR-P tenho NP-ACC N-P trabalhos PP P para NP D-F a PRO$-F minha N vida . .
sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg tree • previous sentence