PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1809. Carta atribuída ao Padre António Vidal Ferreira Pinto, assinada com o nome Godinho de Albuquerque e enviada a António Simão de Oliveira.

Autor(es)

António Vidal Ferreira Pinto      

Destinatário(s)

António Simão de Oliveira                        

Resumo

O destinatário da carta é insultado e ameaçado por andar a maldizer um padre da terra.

Árvore tree-20 = Frase s-21

mas he ja pençao q tem os da vossa estatura de quererem chegar com a lingoa, aonde não podem com o corpo

Passe o rato pelas folhas da árvore para obter informação sobre a palavra da frase.

IP-MAT CONJ Mas NP-SBJ *pro* SR-P é ADVP ADV NP-ACC N pensão CP-REL WNP-1 WPRO que IP-SUB NP-ACC *T*-1 TR-P tem NP-SBJ D-P os PP P de@ NP D-F @a PRO$-F vossa N estatura PP P de IP-INF NP-SBJ *pro* VB-F quererem IP-INF-2 VB chegar PP P com NP D-F a N língua ADVP CP-FRL WADVP-3 WADV onde IP-SUB NP-SBJ *pro* NEG não VB-P podem IP-INF=2 ADVP *T*-3 PP P com NP D o N corpo . .
lista de frasespara o modo texto • tree style: text - frase - brackets - table - table graph - vertical graph - svg tree • frase anteriorfrase seguinte