PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1809. Carta atribuída ao Padre António Vidal Ferreira Pinto, assinada com o nome Godinho de Albuquerque e enviada a António Simão de Oliveira.

Author(s)

António Vidal Ferreira Pinto      

Addressee(s)

António Simão de Oliveira                        

Summary

O destinatário da carta é insultado e ameaçado por andar a maldizer um padre da terra.

Tree tree-20 = Sentence s-21

mas he ja pençao q tem os da vossa estatura de quererem chegar com a lingoa, aonde não podem com o corpo

Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.

IP-MAT CONJ Mas NP-SBJ *pro* SR-P é ADVP ADV NP-ACC N pensão CP-REL WNP-1 WPRO que IP-SUB NP-ACC *T*-1 TR-P tem NP-SBJ D-P os PP P de@ NP D-F @a PRO$-F vossa N estatura PP P de IP-INF NP-SBJ *pro* VB-F quererem IP-INF-2 VB chegar PP P com NP D-F a N língua ADVP CP-FRL WADVP-3 WADV onde IP-SUB NP-SBJ *pro* NEG não VB-P podem IP-INF=2 ADVP *T*-3 PP P com NP D o N corpo . .
sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg tree • previous sentencenext sentence