PT | EN | ES

Menú principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1821. Carta de António José Cabral de Melo e Pinto, desembargador e corregedor, para Maria dos Prazeres Soares de Abreu e Melo, sua mulher.

Autor(es)

António José Cabral de Melo e Pinto      

Destinatario(s)

Maria dos Prazeres Soares de Abreu e Melo                        

Resumen

O autor acusa a mulher de perversidade, de o enganar e de nem sequer ter amor pelos filhos.

Tree tree-4 = Sentence s-5

Tendo visto a grde demora q os piquenos tem tido em escreverme concluo q tem andado a aprender dipois q eu te despertei hua obgam de q tu não devias esquecer-te,

Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.

IP-MAT NP-SBJ *pro* IP-GER TR-G Tendo VB-PP visto NP-ACC D-F a ADJ-G grande N demora CP-REL WNP-1 WPRO que IP-SUB NP-ACC *T*-1 NP-SBJ D-P os N-P pequenos TR-P têm TR-PP tido PP P em IP-INF VB escrever@ NP-DAT CL @me , , VB-P concluo CP-THT C que IP-SUB NP-SBJ *pro* TR-P têm VB-PP andado PP P a IP-INF VB aprender , , ADVP ADV depois CP-ADV C que IP-SUB NP-SBJ PRO eu NP-DAT CL te VB-D despertei NP-ACC D-UM-F uma N obrigação CP-REL WPP-2 P de WNP WPRO que IP-SUB NP-SBJ PRO tu NEG não VB-D devias IP-INF PP *T*-2 VB esquecer@ NP-SE CL @te . .
sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg tree • previous sentencenext sentence