PT | EN | ES

Menú principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1819]. Carta de autora não identificada para [Francisco Xavier de Lima].

Autor(es)

Anónima3      

Destinatario(s)

Francisco Xavier de Lima                        

Resumen

Carta de resposta de uma apaixonada ao seu amado.

Tree tree-1 = Sentence s-4

pois eu sinto Munto os teos emcomodos A resPeito du q tu me Mandaste dizer na tua carta

[ [IP-MAT [ADVP [ADV Pois] ] [NP-SBJ [PRO eu] ] [VB-P sinto] [Q muito] [NP-ACC [D-P os] [PRO$-P teus] [N-P incómodos] ] [PP [P a] [NP [N respeito] [PP [P de@] [NP [CP-FRL [WNP-2 [D @o] [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-SBJ [PRO tu] ] [NP-DAT [CL me] ] [VB-D mandaste] [IP-INF [NP-ACC *T*-2] [VB dizer] [PP [P em@] [NP [D-F @a] [PRO$-F tua] [N carta] ] ] ] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treenext sentence