PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1819]. Carta de autora não identificada para [Francisco Xavier de Lima].

Author(s)

Anónima3      

Addressee(s)

Francisco Xavier de Lima                        

Summary

Carta de resposta de uma apaixonada ao seu amado.

Tree tree-7 = Sentence s-10

se Vmce tem medo DelLa Antao não me iscreva nem continue a nosa amizade pois eu não sirvo Para paLito porq ella me dise q eu não me AdiAntase com Vmce

[ [IP-IMP [IP-IMP [CP-ADV [C Se] [IP-SUB [NP-SBJ [NPR VM] ] [TR-P tem] [NP-ACC [N medo] [PP [P de@] [NP [PRO @ela] ] ] ] ] ] [, ,] [ADVP [ADV então] ] [NEG não] [NP-DAT [CL me] ] [VB-SP escreva] ] [, ,] [CONJP [CONJ-NEG nem] [IP-IMP [VB-SP continue] [NP-ACC [D-F a] [PRO$-F nossa] [N amizade] ] [, ,] [CP-ADV [C pois] [IP-SUB [NP-SBJ [PRO eu] ] [NEG não] [VB-P sirvo] [PP [P para] [NP [N palito] ] ] [, ,] [CP-ADV [C porque] [IP-SUB [NP-SBJ [PRO ela] ] [NP-DAT [CL me] ] [VB-D disse] [CP-THT [C que] [IP-SUB [NP-SBJ [PRO eu] ] [NEG não] [NP-ACC [CL me] ] [VB-SD adiantasse] [PP [P com] [NP [NPR VM] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence