PT | EN | ES

Menú principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1759-1763]. Carta de Faustina Maria para a mãe, Maria Teresa de Jesus, mulher de lavrador.

Autor(es)

Faustina Maria      

Destinatario(s)

Maria Teresa de Jesus                        

Resumen

Faustina Maria escreve à mãe, contando-lhe a sua vida no convento e agradecendo-lhe todas as encomendas que recebeu (dinheiro, biscoitos, açúcar, marmelada e porco para comerem e fazerem chouriços).

Tree tree-5 = Sentence s-9

resebi pelo homem Manoel q de la vehio seis tustois para hua boseta e doze para a festa da Snra Sta Anna e hua outava para cada hua de nos hua aroba de asuCar e hum Capado

Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.

IP-MAT IP-MAT-1 NP-SBJ *pro* VB-D Recebi PP P por@ NP D @o N homem NPR Manuel , , CP-REL WNP-1 WPRO que IP-SUB NP-SBJ *T*-1 PP P de ADVP ADV VB-D veio NP-ACC NUM seis N-P tostões PP P para NP D-UM-F uma N boceta CONJP CONJ e IP-MAT=1 NP-ACC NUM doze PP P para NP D-F a N festa PP P de@ NP D-F @a NPR Senhora NPR NPR Santa NPR Ana CONJP CONJ e IP-MAT-1 NP-ACC NP D-UM-F uma N oitava CONJP *ICH*-2 PP P para NP Q-G cada D-UM-F uma PP P de NP PRO nós , , CONJP-2 NP D-UM-F uma N arroba PP P de NP N açúcar CONJP CONJ e NP D-UM um N capado . .
sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg tree • previous sentencenext sentence