PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1765. Carta de João Rodrigues dos Santos, abade, para António Barreto de Castilho, inquisidor.

Autor(es)

João Rodrigues dos Santos      

Destinatário(s)

António Barreto de Castilho                        

Resumo

João Rodrigues dos Santos escreve ao seu amigo inquisidor, o doutor António Barreto de Castilho, para lhe explicar o mal-entendido que houve entre si e um clérigo a respeito de uma comissão do Santo Ofício. Pede-lhe também que interceda por ele junto da Inquisição.

Árvore tree-16 = Frase s-17

a carta q Remto pa o sto offo não ha de ser emtregue pello portador mas sim por mão de vmce q de mais nimguem se pode fiar semelhante deliga

Passe o rato pelas folhas da árvore para obter informação sobre a palavra da frase.

IP-MAT
NP-SBJ
D-FA
Ncarta
CP-REL
WNP-1
WPROque
IP-SUB
NP-ACC*T*-1
NP-SBJ*pro*
VB-Premeto
PP
Ppara
NP
Do
NPR
ADJSanto
NPROfício
NEGnão
HV-P
PP
Pde
IP-INF
SRser
VB-ANentregue
PP
PP
Ppor@
NP
D@o
Nportador
,,
CONJP
CONJmas
PP
ADVsim
Ppor
NP
Nmão
PP
Pde
NP
NPRVM
,,
CP-ADV
Cque
IP-SUB
PP-LFD-2
Pde
NP
ADV-Rmais
Q-NEGninguém
NP-SBJ-3*exp*
NP-3
CLse
VB-Ppode
IP-INF
NP-SE*-3
VBfiar
NP-ACC
ADJ-Gsemelhante
Ndiligência
PP*ICH*-2
..

lista de frasespara o modo texto • tree style: text - frase - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treefrase anteriorfrase seguinte