Syntactic Trees
1765. Carta de João Rodrigues dos Santos, abade, para António Barreto de Castilho, inquisidor. Autor(es)
João Rodrigues dos Santos
Destinatario(s)
António Barreto de Castilho
Resumen
João Rodrigues dos Santos escreve ao seu amigo inquisidor, o doutor António Barreto de Castilho, para lhe explicar o mal-entendido que houve entre si e um clérigo a respeito de uma comissão do Santo Ofício. Pede-lhe também que interceda por ele junto da Inquisição.
Tree tree-17 = Sentence s-20
vmce me fassa mce de emCaminhar
o portador desta , pa saber Como
se ha de haver . q tambem he
percizo . etca
Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.
IP-IMP
NP-SBJ
NPR
VM
NP-DAT
CL
me
VB-SP
faça
NP-ACC
N
mercê
PP
P
de
IP-INF
VB
encaminhar
NP-ACC
D
o
N
portador
PP
P
de@
NP
D-F
@esta
,
,
PP
P
para
IP-INF
VB
saber
CP-QUE
WQ
como
IP-SUB
NP-SBJ
*pro*
NP-1
CL
se
HV-P
há
PP
P
de
IP-INF
NP-SE
*-1
HV
haver
,
,
CP-CAR
WNP-2
WPRO
que
IP-SUB
NP-SBJ
*T*-2
ADVP
ADV
também
SR-P
é
ADJP
ADJ
preciso
,
,
FW
etc
.
.
sentence list •
to text mode • tree style:
text -
sentence -
brackets -
table -
table graph -
vertical graph - svg tree •
previous sentence