PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1755. Carta de Manuel Guedes Pinto de Figueiredo para Duarte Carlos da Silva, abade de Lobrigos.

Author(s)

Manuel Guedes Pinto de Figueiredo      

Addressee(s)

Duarte Carlos da Silva                        

Summary

O autor solicita ao destinatário almudes de vinho para encher um tonel.

Tree tree-3 = Sentence s-5

e da demóra peço a Vmce perdão; e que se certefique ha de ser indefétivel a minha promessa;

[ [IP-MAT [CONJ E] [NP-SBJ *pro*] [PP [P de@] [NP [D-F @a] [N demora] ] ] [VB-P peço] [PP [P a] [NP [NPR VM] ] ] [NP-ACC [NP [N perdão] ] [CONJP [CONJ e] [CP-THT [C que] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [NP-SE [CL se] ] [VB-SP certifique] [CP-THT [C 0] [IP-SUB [HV-P há] [PP [P de] [IP-INF [SR ser] [ADJP [ADJ-G indefetível] ] ] ] [NP-SBJ [D-F a] [PRO$-F minha] [N promessa] ] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence