Syntactic Trees
1603. Carta de Pero de Cascais de Abreu para religioso não identificado.
Autor(es)
Pero de Cascais de Abreu
Destinatário(s)
Anónimo64
Resumo
O autor fala em benefício do portador da carta.
Árvore tree-4 = Frase s-4
A
q com esta vai he de hũ frade de
st
Anto Le
trado, bõ theologo, & bẽ
nascido,
[ [IP-MAT [NP-SBJ [CP-FRL [WNP-1 [D-F A] [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-SBJ *T*-1] [PP [P com] [NP [D-F esta] ] ] [VB-P vai] ] ] ] [SR-P é] [PP [P de] [NP [D-UM um] [N frade] [PP [P de] [NP [NPR [NPR Santo] [NPR António] ] ] ] [, ,] [ADJP [ADJ letrado] ] [, ,] [NP-PRN [NP [ADJ bom] [N teólogo] ] [CONJP [CONJ e] [ADJP [ADV bem] [VB-AN nascido] ] ] ] ] ] [. .] ] ]
lista de frases •
para o modo texto • tree style:
text -
frase - brackets -
table -
table graph -
vertical graph -
svg tree •
frase anterior •
frase seguinte