Syntactic Trees
1603. Carta de Pero de Cascais de Abreu para religioso não identificado.
Author(s)
Pero de Cascais de Abreu
Addressee(s)
Anónimo64
Summary
O autor fala em benefício do portador da carta.
Tree tree-9 = Sentence s-9
por saber da natureza deste
homẽ & quã
inteiro he pella eispiriençia q helle
tem & ẽ
semelhantes materias na Religião o tẽ
visto este padre ficara
mto quieto, avizandome
v
m que o pode estar
[ [IP-MAT [NP-SBJ *pro*] [PP [P Por] [IP-INF [VB saber] [PP [PP [P de@] [NP [D-F @a] [N natureza] [PP [P de@] [NP [D @este] [N homem] ] ] ] ] [CONJP [CONJ e] [CP-QUE [WADJP-1 [WADV quão] [ADJ inteiro] ] [IP-SUB [ADJP *T*-1] [NP-SBJ *pro*] [SR-P é] [PP [P por@] [NP [D-F @a] [N experiência] [CP-REL [WNP-2 [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-ACC *T*-2] [NP-SBJ [PRO ele] ] [TR-P tem] ] ] ] ] ] ] ] ] [, ,] [IP-MAT-PRN [CONJ e] [PP [P em] [NP [ADJ-G-P semelhantes] [N-P matérias] [PP [P em@] [NP [D-F @a] [N religião] ] ] ] ] [NP-ACC [CL o] ] [TR-P tem] [VB-PP visto] [NP-SBJ [D este] [N padre] ] ] ] ] [, ,] [VB-R ficará] [ADJP [Q muito] [ADJ quieto] ] [IP-GER [VB-G avisando@] [NP-ACC [CL @me] ] [NP-SBJ [PRO$-F Vossa] [NPR Mercê] ] [CP-THT [C que] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [NP-3 [CL o] ] [VB-P pode] [IP-INF [NP-ACC *-3] [ET estar] ] ] ] ] [. .] ] ]
sentence list •
to text mode • tree style:
text -
sentence - brackets -
table -
table graph -
vertical graph -
svg tree •
previous sentence •
next sentence