Syntactic Trees
[1748-1752]. Carta de Soror Isabel para o tio, Nuno da Silva Teles, padre ligado à Inquisição.
Author(s)
S. Isabel
Addressee(s)
Nuno da Silva Teles
Summary
A autora descreve ao tio os muitos e terríveis feitiços que acredita terem sido praticados sobre as mulheres do seu convento.
Tree tree-26 = Sentence s-30
e eu logo sobi a tribuna a ver se a conhecia; e a vi; e conheci mto bem e tntas
freiras estar fazendo mtas acçois e gestos com Ma Thereza;
[ [IP-MAT [IP-MAT [CONJ E] [NP-SBJ [PRO eu] ] [ADVP [ADV logo] ] [VB-D subi] [PP [P a@] [NP [D-F @a] [N tribuna] ] ] [PP [P a] [IP-INF [VB ver] [CP-QUE [WQ se] [IP-SUB [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [NP-ACC [CL a] ] [VB-D conhecia] ] [CONJP [CONJ e] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [NP-ACC [CL a] ] [VB-D vi] ] ] ] ] ] ] ] [CONJP [CONJ e] [IP-MAT [NP-SBJ *pro*] [VB-D conheci] [ADVP [Q muito] [ADV bem] ] ] ] [CONJP [CONJ e] [IP-INF [NP-SBJ [ADJ-R-F-P tantas] [N-P freiras] ] [ET estar] [VB-G fazendo] [NP-ACC [NP [Q-F-P muitas] [N-P ações] ] [CONJP [CONJ e] [NP [N-P gestos] ] ] ] [PP [P com] [NP [NPR Maria] [NPR Teresa] ] ] ] ] [. .] ] ]
sentence list •
to text mode • tree style:
text -
sentence - brackets -
table -
table graph -
vertical graph -
svg tree •
previous sentence •
next sentence