PT | EN | ES

Menú principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1642. Carta de António Mascarenhas para Cristóvão Leitão de Abreu, ouvidor-geral.

Autor(es)

António Mascarenhas      

Destinatario(s)

Cristóvão Leitão de Abreu                        

Resumen

O autor solidariza-se para com o destinatário e concorda com as suas observações, transmitidas em cartas anteriores.
Sentence s-1 Chegou o portador e Criado de Vm com os dois esCritos
Sentence s-2 fiqua aComodado E no q for Em min não lhe faLtarei:
Sentence s-3 , fasil me he de Crer de hu frade q não tem mais de sello q o abitto yrse atras de seus apetites tão mal EntemSeonados coanto Vm o demostra Epor seu EsCritto
Sentence s-4 tãobem não ponho duvida a ser lhe adjunto joão de sa porq como em natureza combina com o outro E ainda podera mto bem ser q em Costumes não era rezão lhe faltasse
Sentence s-5 de joão gomes de Lemos me Espanto porq o tinha em melhor predicamto dos tres mas como he falto de Algũas Aduellas podia faselmte Vir no q não era bem Viese
Sentence s-6 tãobem Vejo a Vm Estar estemuLado de Andre furtado por quem se pode dizer tem dois Libra nos Domine
Sentence s-7 comvem a saber deles de fidalgo de Entre ambas as sellas E o outro E o outro debaixo de semplesidade maldade
Sentence s-8 folgo tenha Vm Anto d amaral Em difiremte comseitto de qualquer desses fidalgos
Sentence s-9 Eu Estou Em q lhe fas mta ventagem E q he amigo de seus amigos E fio delle
Sentence s-10 não falara Em servir a Vm Em tudo pois sabe a vontade q Eu tenho tãobem de o fazer
Sentence s-11 E Como debaixo do q digo não aja outra couza Esteja Vm sertto q Eu e lle obraremos Em seu servico a quem Ds gde etc

more files • • to text mode Search in documentdownload file