PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1601. Carta de Tomé de Sousa para sua irmã, Margarida Dias.

Author(s)

Tomé de Sousa      

Addressee(s)

Margarida Dias                        

Summary

Carta de um irmão para a irmã, Margarida, a contar-lhe pormenores do casamento do cunhado de ambos com uma segunda mulher.

Tree tree-22 = Sentence s-25

se deixava de escrever a vm por fallta de papell não deixava de o fazer pr iso mas esperando por procuracão pa lhe arecadar o seu

Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.

IP-MAT NP-SBJ *pro* CP-ADV C Se IP-SUB NP-SBJ *pro* VB-D deixava PP P de IP-INF VB escrever PP P a NP NPR VM PP P por NP N falta PP P de NP N papel , , NEG não VB-D deixava PP P de IP-INF NP-ACC CL o VB fazer PP PP P por NP DEM isso , , CONJP CONJ mas IP-GER VB-G esperando PP P por NP N procuração PP P para IP-INF NP-DAT CL lhe VB arrecadar NP-ACC D o PRO$ seu . .
sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg tree • previous sentencenext sentence