PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1756. Carta de Ana María Gayán, criada, para Juan José Aranda, cura.

Author(s)

Ana María Gayán      

Addressee(s)

Juan José Aranda                        

Summary

La autora informa a Juan José Aranda de que se ha empezado a tomar declaración a algunos vecinos, proporcionándole detalles de dichas testificaciones.

Tree tree-17 = Sentence s-21

el fraile de la cuaresma el biernes y el domingo es mui desvergonzado contra usted echo muchas iyndereistas q a toda la gente le parecio mal.

[ [IP-MAT [NP-SBJ [D El] [N fraile] [PP [P de] [NP [D-F la] [NPR Cuaresma] ] ] ] [NP-ADV [NP [D el] [N viernes] ] [CONJP [CONJ y] [NP [D el] [N domingo] ] ] ] [SR-P-3S es] [ADJP [Q muy] [VB-AN desvergonzado] ] [PP [P contra] [NP [PRO usted] ] ] [, ,] [IP-PPL [VB-PP hecho] [NP-ACC [Q-F-P muchas] [N-P indirectas] [CP-REL [WNP-1 [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-SBJ *T*-1] [PP-LFD [P a] [NP [Q-F toda] [D-F la] [N gente] ] ] [NP-DAT [CL le] ] [VB-D-3S pareció] [ADVP [ADV mal] ] ] ] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence