PT | EN | ES

Menú principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1589. Carta de Luisa de Cárdenas para Pompeo Amoroso, agente de negocios.

Autor(es)

Luisa de Cárdenas      

Destinatario(s)

Pompeo Amoroso                        

Resumen

La autora informa a su hombre de negocios de las novedades sobre su pleito y de las actuaciones de sus contrarios, que pretenden dilatar el proceso.

Tree tree-29 = Sentence s-31

ase vien en aberme dado la libertad en aber q se entienda mi berdad y xustizia y que se declare por mi parte

Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.

IP-MAT NP-SBJ *pro* VB-P-3S Hace ADVP ADV bien PP PP P en IP-INF VB haber@ NP-DAT CL @me VB-PP dado NP-ACC D-F la N libertad , , CONJP PP P en IP-INF HV haber CP-THT CP-THT C que IP-SUB NP-SBJ-1 *exp* NP-SE-1 CL se VB-SP-3S entienda NP-ACC NP PRO$ mi N verdad CONJP CONJ y NP N justicia , , CONJP CONJ y CP-THT C que IP-SUB NP-SBJ *pro* NP-SE CL se VB-SP-3S declare PP P por NP PRO$ mi N parte . .
sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg tree • previous sentencenext sentence