PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1589. Carta de Luisa de Cárdenas para Pompeo Amoroso, agente de negocios.

Author(s)

Luisa de Cárdenas      

Addressee(s)

Pompeo Amoroso                        

Summary

La autora informa a su hombre de negocios de las novedades sobre su pleito y de las actuaciones de sus contrarios, que pretenden dilatar el proceso.

Tree tree-10 = Sentence s-11

bos tene quenta de abisarme al punto q tomaren de ay la Remisoria y a quien biene Remitida porq el ordinario esta Requsado como sabeis

[ [IP-IMP [NP-SBJ [CL Vos] ] [TR-I-2P tened] [NP-ACC [N cuenta] [PP [P de] [IP-INF [IP-INF-3 [VB avisar@] [NP-ACC [CL @me] ] [PP [P a@] [NP [D @el] [N punto] [CP-REL [WNP-1 [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-ADV *T*-1] [NP-SBJ *pro*] [VB-SR-3P tomaren] [PP [P de] [ADVP [ADV ahí] ] ] [NP-ACC [D-F la] [N remisoria] ] ] ] ] ] ] [CONJP [CONJ y] [IP-INF=3 [NP-ACC [CP-FRL [WPP-2 [P a] [WNP [WPRO quién] ] ] [IP-SUB [PP *T*-2] [NP-SBJ *pro*] [VB-P-3S viene] [VB-AN remitida] ] ] ] ] ] ] ] ] [, ,] [CP-ADV [C porque] [IP-SUB [NP-SBJ [D el] [N ordinario] ] [ET-P-3S está] [VB-AN recusado] [, ,] [CP-ADV [C como] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [VB-P-2P sabéis] ] ] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence