PT | EN | ES

Menú principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1647. Carta de Catalina Ramírez para su hijo Alonso Martín Montano, sacador de agua para riegos.

Autor(es)

Catalina Ramírez      

Destinatario(s)

Alonso Martín Montano                        

Resumen

La autora informa a su hijo, Alonso Martín Montano, de las últimas novedades sobre parientes y amigos.

Tree tree-18 = Sentence s-24

y tus cuñados el marido de ynes y lorenzo el de maria ramirez y tus hermanas te ynbian muchos recados con mill deseos de verte en españa y rogando a dios por ti

[ [IP-MAT [CONJ Y] [NP-SBJ [NP [PRO$-P tus] [N-P cuñados] [, ,] [NP-PRN [NP [D el] [N marido] [PP [P de] [NP [NPR Inés] ] ] ] [, ,] [CONJP [CONJ y] [NP [NPR Lorenzo] [, ,] [NP-PRN [D el] [PP [P de] [NP [NPR María] [NPR Ramírez] ] ] ] ] ] ] ] [, ,] [CONJP [CONJ y] [NP [PRO$-P tus] [N-P hermanas] ] ] ] [NP-DAT [CL te] ] [VB-P-3P envían] [NP-ACC [Q-P muchos] [N-P recados] ] [, ,] [PP [PP [P con] [NP [NUM mil] [N-P deseos] [PP [P de] [IP-INF [VB ver@] [NP-ACC [CL @te] ] [PP [P en] [NP [NPR España] ] ] ] ] ] ] [CONJP [CONJ y] [IP-GER [VB-G rogando] [PP [P a] [NP [NPR Dios] ] ] [PP [P por] [NP [PRO ti] ] ] ] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence