PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1678. Carta de António de São Lourenço, frade, para Ângela Maria da Cruz, freira.

Author(s)

António de São Lourenço      

Addressee(s)

Ângela Maria da Cruz                        

Summary

O autor escreve a uma freia para a avisar de que tinha sido preso, descansando-a por certos papéis, provavelmente comprometedores, já terem sido destruídos.

Tree tree-2 = Sentence s-2

e diga da minha parte a ma affa e a toda essa comunidade q pesão a deos me livre de tantas aflisõis e pennas en que fico.

Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.

IP_MAT CONJ E VB_SP diga PP P da NP PRO$_F minha N parte IP_SMC NP_SBJ D_F a PRO$_F minha NP D_F a N família CONJP CONJ e PP P a NP Q_F toda D_F essa N comunidade CP_DEG C que IP_SUB PP P peçam PP P a NP NPR Deus NP_ACC CL me ADJP ADJ_G livre PP P de NP ADJ_R_F_P tantas N_P aflições CONJ e N_P penas CP_REL WPP P em NP WPRO que IP_SUB VB_P fico P .
sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg tree • previous sentencenext sentence