PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1615. Carta de Vasco da Silva para Belchior Francisco.

Author(s)

Vasco da Silva      

Addressee(s)

Belchior Francisco                        

Summary

O autor pede a um amigo que receba e entregue cartas a parentes de um outro seu conhecido.

Tree tree-4 = Sentence s-5

he me pedio mais que podendo lhe aver reposta de seu parente das cartas que lhe vm emcaminhara que folguaria munto que lha ouvese he mandase pelo munto que mo roguou he lho pedise pera com hela se detreminar ho ho que podera fazer

[ [IP-MAT [CONJ E] [NP-SBJ *pro*] [NP-DAT [CL me] ] [VB-D pediu] [NP-ACC [ADV-R mais] [, ,] [CP-THT-PRN [C que] [IP-GER-1 [VB-G podendo@] [NP-2 [CL @lhe] ] [IP-INF [NP-DAT *-2] [HV haver] [NP-ACC [N resposta] [PP [P de] [NP [PRO$ seu] [N parente] ] ] [PP [P de@] [NP [D-F-P @as] [N-P cartas] [CP-REL [WNP-3 [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-ACC *T*-3] [NP-DAT [CL lhe] ] [NP-SBJ [NPR VM] ] [VB-RA encaminhara] ] ] ] ] ] ] ] [, ,] [CP-THT [C que] [IP-SUB [IP-GER *ICH*-1] [NP-SBJ *pro*] [VB-R folgaria] [Q muito] [CP-THT [C que] [IP-SUB [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [NP-DAT [CL lhe@] ] [NP-ACC [CL @a] ] [HV-SD houvesse] ] [CONJP [CONJ e] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [VB-SD mandasse] [, ,] [PP [P por@] [NP [D @o] [Q muito] [CP-REL [WNP [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [NP-DAT [CL me@] ] [NP-ACC-RSP [CL @o] ] [VB-D rogou] ] ] ] ] ] ] [, ,] [CONJP [CONJ e] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [NP-DAT [CL lhe@] ] [NP-ACC [CL @o] ] [VB-SD pedisse] [PP [P para] [IP-INF [NP-SBJ-4 *exp*] [PP [P com] [NP [PRO ela] ] ] [NP-SE-4 [CL se] ] [VB determinar] [NP-ACC [CP-FRL [WNP-5 [D o] [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [VB-R poderĂ¡] [IP-INF [NP-ACC *T*-5] [VB fazer] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence