PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1649. Carta no autógrafa de María de Olivas Montesinos para su marido Antonio Vélez Manso de la Peña, corregidor.

Autor(es)

María de Olivas Montesinos      

Destinatário(s)

Antonio Vélez Manso de la Peña                        

Resumo

La autora advierte a su marido, Antonio Vélez Manso de la Peña, de que no acuda a Mombeltrán (Ávila) porque están esperando su llegada para acusarle injustamente de asesinato.

Árvore tree-8 = Frase s-8

Y asi te lo encargo pues no importa mas que el perderse muchas vidas.

[ [IP-MAT [CONJ Y] [NP-SBJ *pro*] [ADVP [ADV así] ] [NP-DAT [CL te] ] [NP-ACC [CL lo] ] [VB-P-1S encargo] [, ,] [CP-ADV [C pues] [IP-SUB-2 [NP-SBJ *exp*] [NEG no] [VB-P-3S importa] [ADVP [ADV-R más] [CP-EXC [C que] [IP-SUB=2 [NP-SBJ [D el] [IP-INF [VB perder@] [NP-SE-1 [CL @se] ] [NP-SBJ-1 [Q-F-P muchas] [N-P vidas] ] ] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]

lista de frasespara o modo texto • tree style: text - frase - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treefrase anteriorfrase seguinte