Syntactic Trees
1823. Carta de Juan Agustín de Urain para Juan Ignacio Mendizábal, sargento.
Author(s)
Juan Agustín de Urain
Addressee(s)
Juan Ignacio Mendizábal
Summary
El autor escribe a Mendizábal, en contestación a una carta suya, explicándole cuáles son las circunstancias que están viviendo y pidiéndole información sobre el traslado de un compañero a otros lugares.
Tree tree-1 = Sentence s-3
He
recivido la muy apreciable de u manifestando
el deseo de saver el tratamento que nos dan
por aqui;
Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.
IP-MAT | NP-SBJ | *pro* | HV-P-1S | He | VB-PP | recibido | IP-SMC | NP-SBJ | | IP-GER | VB-G | manifestando | NP-ACC | D | el | N | deseo | PP | P | de | IP-INF | VB | saber | NP-ACC | D | el | N | tratamiento | CP-REL | WNP-1 | | IP-SUB | NP-ACC | *T*-1 | NP-SBJ | *pro* | NP-DAT | | VB-P-3P | dan | PP | |
|
|
|
|
|
|
|
| . | . |
|
sentence list •
to text mode • tree style:
text -
sentence -
brackets - table -
table graph -
vertical graph -
svg tree •
next sentence