PT | EN | ES

Menú principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1829]. Carta escrita por Bartolomeu Luís e dirigida a um elemento da Intendência Geral da Polícia da Corte e Reino.

Autor(es)

Bartolomeu Luís      

Destinatario(s)

Anónimo121                        

Resumen

Bartolomeu Luís denuncia Rosendo António por difamar o Rei.
Sentence s-2 Por ser fiel Vacalo, obidiente as Leis do Nosso Amado Soberano, e o seu Legitimo Governo. Partiçipo a V Exa que por toda a Calcada de Ajuda, e Bairro de Bellem se diz, e francamente se tem devulgado; que sendo prezo Rozendo Antonio, com caza de Pasto na Calcada de Ajuda, por muitas balafemias, que dizia, e publicamente falava contra o Legitimo Governo do Nosso Augusto Sobreano: esteve este maldito homem prezo na Cadeia de Bellem, huns poucos de dias;
Sentence s-3 este malhado humas testemunhas de mau Credito, e athe algumas forão dimitidas do R Serviso, por indignos, e de muito maos creditos, outros malhados emcobertos e comprados por dinheiro.
Sentence s-4 Sahio o dito malevolo, que não chegou a estar hum mez prezo.
Sentence s-5 Corre a noctiçia e esta devulgado, q fora solto, e livre por serta quantia de dinheiro que dera
Sentence s-6 gritão, e dizem todos, que tal está a Justiasa,
Sentence s-7 por toda a parte se houve dizer; seja este homem preguntado, e emdagado, por Juiz imparçial, e recto, e dezemtersado,
Sentence s-8 a quem deu este Criminozo essa soma de dinheiro,
Sentence s-9 qual foi a quantia,
Sentence s-10 por onde manou,
Sentence s-11 quem forão os seos Agentes.
Sentence s-12 Seja emdagado, o procidimento das testemunhas, se tem credito,
Sentence s-13 mande V Exa V Exa tirar huma huma seria devassa para verdadeiro conhecimento,
Sentence s-14 so asim se pode evitar, semelhantes desreditos;
Sentence s-15 que será, se chegar a Real Prezca de S Magde q se vende, e se compra a Justissa,
Sentence s-16 e os imfrantores são aquelles q não devem de infregir as Leis do Soberano, e dezacreditando os rectos Ministros de S M
Sentence s-17 e q será se forem os sugeitos de qm corre a fama;
Sentence s-18 devem de ser punidos, e castigados, semelhantes procidimentos, que tanto dezacreditão o Legitimo Governo de S M
Sentence s-19 e q afronta não he pa Ministro recto, e inteiro,
Sentence s-20 deve de estar louco qm Comete semelhantes Crimes; muito embora seja perdoado, e sua porta aberta, pa subsistir, a sua fama
Sentence s-21 mas seia, pela Alta Grandeza, e Piede do Augusto Soberano;
Sentence s-22 mas por Crime. q tanto dezacredita os verdadeiros, e fieis Ministros; seja este homem preguntado, e inquirido, e visto o seu prosseco, e huma justa, e escurpuloza devasa, athe se saber quem recebeo a soma q esta divulgada, pa q não se infriga as Leis, e os exzecritores dellas sejão mais fieys à S M e áos seus Minos
Sentence s-23 repare V Exa nisto, porq se os aCeitantes são os q se dizem, são dignos de Contemplacão.

more files • • to text mode Search in documentdownload file