PT | EN | ES

Menú principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1593. Carta de Luís Nunes para António Machado, seu irmão.

Autor(es)

Luís Nunes      

Destinatario(s)

António Machado                        

Resumen

O autor dá conta ao seu irmão de que a irmã havia sido presa pelo Santo Ofício.
Sentence s-1 Irmãoesta não e mays que pa lhe dar cõta
Sentence s-2 sabera Vm do trabalho que nos qua aconteceu
Sentence s-3 a dẽs louvores,
Sentence s-4 que sayo noso Irmão dyo glz e mãdou chamar a sua molher por hũa quarta e ela foy
Sentence s-5 e no quamynho a prenderõ
Sentence s-8 e la me fey nosso sõr merce que fyz hũa pityção a mesa em como se ela yva apresentar e a mãdarõ yr outra vez solta
Sentence s-9 e agora esta la seu marydo apresemtada
Sentence s-10 querera o sõr que venhão muyto asinha ãbos de dois e eu tambem asy me nela apresentey paemte a mesa do sãto ofycyo que não pudei nos fazer por amor do lyvramto de minha Irma
Sentence s-11 e com estes emfadamtos não pude compryr pas ne com defeyto pa eu yr la a esa cydade
Sentence s-13 e não se o ofreçeo a luys nunẽz porque ja tynhamos nosas quavalgaduras e frete feyto pa noso gasto
Sentence s-15 e eu asy me yva tambem e sy me dyso que Vm avya mãdado dar qua a gaspar pra dez myll res os quays eu lhos dey e Vm nos mãde a myme
Sentence s-16 e a sua yrma lyanor nunẽz a sua bemção porque quada dia que o sol amanhece nos ofrecemos nela

more files • • to text mode Search in documentdownload file