PT | EN | ES

Menú principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1526. Carta de Rodrigo de Cabredo, arcediano y juez apostólico, para Antonio de Medrano, cura.

ResumenRodrigo de Cabredo aconseja a Antonio de Medrano acerca de la solicitud de absolución que este había elevado a Roma, para que le fuese revocada la pena de excomunión que le impedía celebrar misa.
Autor(es) Rodrigo de Cabredo
Destinatario(s) Antonio de Medrano            
Desde España, La Rioja, Logroño
Para España, La Rioja, Navarrete
Contexto

El reo de este proceso era Antonio de Medrano, cura beneficiado en las iglesias de Navarrete y Fuenmayor (La Rioja). Fue acusado del delito de proposiciones heréticas por la Inquisición de Logroño en 1526. El proceso estuvo motivado realmente por el deseo de la familia Cabredo, a la que pertenecía el autor de esta carta, de arrebatarle a Antonio de Medrano el beneficio que poseía en Navarrete y Fuenmayor. Finalmente, el reo fue condenado a abjurar de levi y al pago de 100 ducados de oro, además de prohibírsele predicar en casas privadas e impartir la comunión a menores de edad. En 1530 fue acusado nuevamente por la Inquisición de Toledo del delito de alumbrismo y epicureísmo, y condenado a abjurar de vehementi en auto público de fe, a reclusión perpetua en un monasterio, a la suspensión de su sacerdocio durante dos años y al pago de 30.000 maravedíes.

Bibliografía:

Selke de Sánchez, Ángela (1956), "El caso del bachiller Antonio de Medrano, iluminado epicúreo del siglo XVI", Bulletin Hispanique, vol. 58, nº 4, pp. 393-420.

Pérez Escohotado, Javier (1988), Proceso inquisitorial contra el bachiller Antonio de Medrano (Logroño, 1526-Calahorra, 1527), Logroño, Ayuntamiento de Logroño; Instituto de Estudios Riojanos.

Pérez Escohotado, Javier (1989), "Automedicación y dieta de Antonio de Medrano, alumbrado epicúreo: sus cédulas gastronómicas", Brocar, nº 15, pp. 7-27.

Pérez Escohotado, Javier (2003), Antonio Medrano, alumbrado epicúreo: proceso inquisitorial (Toledo, 1530), Madrid, Verbum.

Pérez Escohotado, Javier (2004), "Correspondencia y amor en el proceso inquisitorial contra Antonio de Medrano, alumbrado del reino de Toledo", Diálogos Hispánicos de Ámsterdam, nº 24, pp. 225-239.

Soporte tres cuartos de folio de papel escritos por recto y verso.
Archivo Archivo Histórico Nacional
Repository Inquisición
Fondo Tribunal de Distrito de la Inquisición de Toledo
Referencia archivística Legajo 104, Expediente 3
Folios 75r-v
Socio-Historical Keywords Carmen Serrano Sánchez
Transcripción Carmen Serrano Sánchez
Contextualización Carmen Serrano Sánchez
Normalización Gael Vaamonde
Anotación POS Gael Vaamonde
Fecha de transcipción2013

Sentence s-2 Resçibi vra letra en que pidis consejo a quien no hos lo sabria dar en este caso
Sentence s-3 y en verdad yo Resçibo pena del ynpedimiento q teneys para çelebrar q hera la mayor consolaçion q pvos podiads tener
Sentence s-4 en lo que a mi me ocurre dezirhos es que dando vos buenos fiadores para pagar las costas por la Rata q vos cabe asy de las esecutoriales como del braço seglar yo escribire a gonçalo de Cabredo que enbye la avsuluçio pues aca por agora no veo Remedio pero los caminos de aqui a Roma estan tan peligrosos q tardaria mucho a venir la Respuesta e la avsoluçio
Sentence s-5 lo que aca se podria hazer seria buscar con diligençia el poder de gonçalo de Cabredo que enbio quando enbio las executoriales a cuyo bigor se tomo la posesion porque en este poder podria aver facultad para Resçibir las costas e frutos en q fuistes condenados e dar quitançia e finequito
Sentence s-6 y con esto creo señor hos podriades avsolber
Sentence s-7 pero asy dios me ayude que yo no se quien tiene este poder ni donde lo busque ni a quien lo pida
Sentence s-8 pero aun en cada una cosa d estas abria un peligro porque avsolbyendohos vos señor los otros colitigantes e condenados qrrian asymesmo sr avsueltos
Sentence s-9 e serian coatos e costrenidos por los señores del muy alto consejo q avsolviesen a los otros colitigants e los consorts
Sentence s-10 y no se curarian los otros q la avsoluçion que se haze vi et metto es ninguna como vos señor mejor sabeys
Sentence s-11 e sy esto se fiziese por avsolberos vos perderia gonçalo de Cabredo de cobrar lo que los otros deben
Sentence s-12 yo he demandado este poder a algunos parients e amigos de gonçalo de Cabredo e que hazen sus hechos e ninguno me sabe dezir d el

more files • • to text mode Search in documentdownload file