Sentence s-2
| allandome con la de vm de 24 d el coriente tan nuebamente fa borecida debo rendirle mui re petidas gracias por tamañas fineças como le mereçe mi buena lei maiormente cuando aguardava que vm me diera mil norabuenas por la fortuna que avia ofrecido el sr nicario a esta su casa con el deposito de mi querida ija doña isabel |
Sentence s-3
| dichosa es por si i dino empleo de sus amables prendas de vm |
Sentence s-4
| debo estrañar los agradecimien tos con que se sirbe onrarme sien do cierto ia comienco a sentir el dia que a de salir de mi casa |
Sentence s-5
| pues anque por lo que le quiero i deseo el cumplido gusto de vm quisiera fuera mañana |
Sentence s-6
| sin embargo por lo que me a de costar nunca apete çedere el dia que aia de salir de mi presencia por lo que arastra con tanta perfecion las bolunta des i que con sus amables pren das se introduçe tanto los co racones |
Sentence s-7
| jamas devera olvi darse de quien con tanta ternu ra le ama como io porque doi a vm las gracias de su iero por aber me dado a mereçer tal dicha deseando a este paso la ausulucion felis de esta dependiencia i ber a vm i a mi querida ija en la posesion perfeta de su buenos deseos i cristianos intentos nacidos de su buen gusto i solicitados de su ilustre sangre cumplido en am bos fueros con la igualdad que de ve a vm a lei de buen caballero. |
Sentence s-8
| es cierto sr mio me cuesta desvelo el consolar a mi querida ija en au sencia que tanto le lastima por los embaraços ruidos con que in quietan el animo de vm i que a no de berle tan idalga corespondiencia me fuera mui penoso |
Sentence s-9
| pero se a iuda de mis buenos oficios en cuanto puede ia permite le apli que algunos alivios de los que discure mi cariño o ia sea porque se alla con el consuelo de las de vm o ia porque con su buen juicio quiere no malbaratar los empleos de mis cordiales deseos |
Sentence s-10
| para que vm pueda lograr lleguen sin riesgo sus cartas i pasen sin sospecha a mis manos no se a discurido otro medio mas eficas que el de despues de a ber çerado el pliego para mi po ner otro sobrequrito a don juan bernave que al istante las pasara a mi mano |
Sentence s-11
| i por la suia llegara la respuesta a la de vm |
Sentence s-12
| esto se enti ende con los pliegos que con propio de esa villa se remitieren que con los que de aca fueren no ai neçesi dad d esta prevencion pues ia co nozgo por las que an llegado iran la demas buenas por el padre prim de san ju de dios de esa villa |
Sentence s-13
| si ubie re otro medio lo avisara vm. |
Sentence s-14
| no nos podemos fiar de que lleguen a mi casa los propios ni tanpoco bengan por mano de ministro del sr nicario pues por tales se aben tara su credito i el silencio qu es cuanto se ofreçe en respuesta a la de vm |
Sentence s-15
| i que me solicite el alivio d este diamante i mas cuando todo su consuelo depende de su mano dandome muchas ocasio nes de su agrado para que se ma nifieste mi buena boluntad |